Буква «отпочковалась» от І в проектах украинской орфографии середины XIX века[1]. По форме совпадая с двухточечной буквой «И десятеричное» церковнославянского и раннего гражданского русского письма, украинская Ї отличается в значении, употреблении и взаимодействии с надстрочными знаками:
церковно-славянское и русское Ї были по сути лишь орфографически обусловленными вариантами буквы И (употреблявшимися перед гласными и Й), в звучании же не отличались от И;
добавление к церковно-славянскому и русскому Ї любого надстрочного знака (например, ударения) убирало точки; украинское же Ї даже с ударением точки сохраняет.
В украинской (особенно западной) орфографии конца XIX — начала XX века буква Ї использовалась также в качестве «сильно смягчающей» І после согласных, часто обозначая в этих местах звук [и], развившийся из ятя (хлїб, дїд, нинї, цїлий). В позднейшем украинском правописании от такого употребления буквы Ї отказались, но в русинском эта норма
- Привіт, Максим! - Привіт, Андрію! - Як ти провів вчорашній вечір? - Ввесь день з нетерпінням чекав свою найулюбленішу телепередачу "Х-фактор"! -О, тепер зрозуміло, чому я тобі не зміг весь вечір додзвонитися. - Та я з такою насолодою дивився цей кастинг, що нічого ні чув , ні бачив. - А де відбувався кастинг? - У м.Харків. А ти що, не дивився ? - Не вийшло подивитися... Розкажи, а що там цікавого було? - Мені дуже сподобалося, як заспівала Катерина Капшук. - Вона була найкращою? - Хоч у неї і гарний був вокал, та найкраще заспівав Анатолій Олех .Його спів не залишив байдужими ні глядачів, ні знімальну груп.
Буква «отпочковалась» от І в проектах украинской орфографии середины XIX века[1]. По форме совпадая с двухточечной буквой «И десятеричное» церковнославянского и раннего гражданского русского письма, украинская Ї отличается в значении, употреблении и взаимодействии с надстрочными знаками:
церковно-славянское и русское Ї были по сути лишь орфографически обусловленными вариантами буквы И (употреблявшимися перед гласными и Й), в звучании же не отличались от И;
добавление к церковно-славянскому и русскому Ї любого надстрочного знака (например, ударения) убирало точки; украинское же Ї даже с ударением точки сохраняет.
В украинской (особенно западной) орфографии конца XIX — начала XX века буква Ї использовалась также в качестве «сильно смягчающей» І после согласных, часто обозначая в этих местах звук [и], развившийся из ятя (хлїб, дїд, нинї, цїлий). В позднейшем украинском правописании от такого употребления буквы Ї отказались, но в русинском эта норма
Объяснение:
норм так?
- Привіт, Андрію!
- Як ти провів вчорашній вечір?
- Ввесь день з нетерпінням чекав свою найулюбленішу телепередачу "Х-фактор"!
-О, тепер зрозуміло, чому я тобі не зміг весь вечір додзвонитися.
- Та я з такою насолодою дивився цей кастинг, що нічого ні чув , ні бачив.
- А де відбувався кастинг?
- У м.Харків. А ти що, не дивився ?
- Не вийшло подивитися... Розкажи, а що там цікавого було?
- Мені дуже сподобалося, як заспівала Катерина Капшук.
- Вона була найкращою?
- Хоч у неї і гарний був вокал, та найкраще заспівав Анатолій Олех .Його спів не залишив байдужими ні глядачів, ні знімальну груп.