Дієприслівник із залежними від нього словами називають дієприслівниковим зворотом. У реченні зворот завжди виступає обставиною і є одним членом речення: Не знаючи броду, не лізь у воду. Дієприкметник разом із залежним від нього словом називають дієприкметниковим зворотом. У реченні дієприкметниковий зворот завжди виступає означенням. Дієприкметниковий зворот, який стоїть після означуваного слова, на письмі виділяють комою: Чудово блищало небо, засіяне зорями.
Дієприкметниковий зворот, що стоїть перед означуваним словом, комами на письмі не виділяють: Край моря сонце золотить укриті лісом гори.
Дієприкметниковий зворот, що стоїть перед означуваним словом, комами на письмі не виділяють: Край моря сонце золотить укриті лісом гори.
-Привіт
-Привіт!
-Сьогодні така чудова погода,що будемо робити?
-Давай сьогодні цілий день проведемо разом!
-Давай,я не проти.
-Давай зараз підемо прогуляємось по місту,купимо морозива,пофотографуємось
-Давай.А потім підемо на якийсь цікавий фільм.
-Підемо в кінотеатр чи до когось додому?
-Давай краще в кінотеатр.
-Круто,якраз сьогодні виходить премєра цікавого фільму.
-Чудово,тоді точно підемо.Але треба подивитись афішу,о котрій годині воно почнеться)
-Я вже подивився(-ла),воно почнеться о 17:00.Вартість одного квитка 50 грн.
-Якраз усе підходить.
-Ну добре.То у нас сьогодні такий розпорядок дня.
-Виходить,що так.
-Тоді я тобі зателефоную через пів години.Зустрінемось біля магазину.Готуйся.
-Гаразд.
-До зустрічі.
-Бувай.