Яхочу сказати своє слово». суржик (у питомому значенні —
суміш різних зерен із житом) - елементи двох або кількох мов,
об'єднані штучно, без дотримання норм літературної мови. деякі пер-
сонажі в сучасних фільмах, виставах, серіалах послуговуються суржи-
ком — спотвореним варіантом української та російської мов. це зде-
більшого викликає сміх. наскільки, на вашу думку, доброзичливий цей
сміх? чи доцільне загалом використання суржику в мистецтві?
- Привіт, Катю!
- Привіт!
- Знаєш, я нещодавно прочитала чудову книжку! Вона про кохання та пригоди.
- Тю! Як ти можешь читати? Адже це так нудно.
- Ти не права! Книги - джерело знань!
- Таке собі джерело, я можу все, що мені потрібно знайти в інтернеті! Нащо мені ця макулатура?
- Знову не можу з тобою погодитись. Ось знайдеш ти інформацію в інтернеті і як ти її запамятаешь?
- Зроблю скриншот екрану, а як же ще?
- Твій мозок швидко про цей скриншот забуде тим паче ти можеш його випадково видалити, проте якщо ти прочитаешь статтю на цікаву тобі тему, вона залишиться в твоїй пам'яті надовго. Книжки мають багато переваг: вони не залежать від електроенергії, вони можуть бути різних розмірів, а найголовніше кожна з них має свою історію і я маю на увазі не лише зміст.
- Цікаво, можливо, я замислюся над твоєю думкою.
- Я рада це чути!
- До речі можна прочитати ту книжку про яку ти розповідала?
- Звістно, тримай!
- Я поверну через тиждень.
- Нема проблем, бувай!
- Бувай!
11.15 – одинадцята (година) п'ятнадцять (хвилин); п'ятнадцять хвилин по одинадцятій; п'ятнадцять хвилин на дванадцяту; чверть по одинадцятій; чверть на дванадцяту
17.27 – сімнадцята (година) двадцять сім (хвилин); двадцять сім хвилин по сімнадцятій; двадцять сім хвилин на вісімнадцяту
22.00 – двадцять друга (година)
5.20 – п'ята (година) двадцять (хвилин); двадцять хвилин по п'ятій; двадцять хвилин на шосту
18.35 – вісімнадцята (година) тридцять п'ять (хвилин); за двадцять п'ять (хвилин) дев'ятнадцята; двадцять п'ять (хвилин) до дев'ятнадцятої