Заперечний займенник пишеться разом у реченні: А) Серце ні/на/що не зважає, свою волю має. Б) Так треба жити, щоб ні/кому зла не чинити. В) Ні/хто не чув, як комар чхнув. Г) Є що їсти, є що пити, тільки ні/з/ким говорити.
Прислів'я - мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, іносказання з дидактичним ухилом.
Приказка - жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні.
Прислів'я - мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, іносказання з дидактичним ухилом.
Приказка - жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні.
Прислів'я - мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, іносказання з дидактичним ухилом.
Приказка - жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні.
Прислів'я:
як лютий не лютуй, а на весну брів не хмур!
вночі тріщить, а вдень плющить
грім гримить - хліб буде родить
Приказки:
рідна мова - не полова
собака на сіні/і сам не гам, і нікому не дам
у своєму оці й суchка недобачає
Прислів'я - мала форма народної поетичної творчості, короткий, ритмізований вислів, що несе узагальнену думку, висновок, іносказання з дидактичним ухилом.
Приказка - жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні.
Прислів'я:
як лютий не лютуй, а на весну брів не хмур!
вночі тріщить, а вдень плющить
грім гримить - хліб буде родить
Приказки:
рідна мова - не полова
собака на сіні/і сам не гам, і нікому не дам
у своєму оці й суchка недобачає