Авторка вірша закликає шанобливо ставитися до своїх слів і мови.
Заклик «Не цурайся слів» я розумію як прохання не відмовлятися, не зневажати рідну мову та спілкування.
Звернення «Бережіть слова»- я розумію, як заклик обачливо ставитися до використання слів, вживати слова характерні для рідної мови, не засмічувати свою мову словами-паразитами.
Вираз «Стерегтися слів»- значить бути обережним і уникати спілкувань з використанням нецензурних виразів та не використовувати лихих слів у своїй мові.
Дивись у поясненні.
Объяснение:
Авторка вірша закликає шанобливо ставитися до своїх слів і мови.
Заклик «Не цурайся слів» я розумію як прохання не відмовлятися, не зневажати рідну мову та спілкування.
Звернення «Бережіть слова»- я розумію, як заклик обачливо ставитися до використання слів, вживати слова характерні для рідної мови, не засмічувати свою мову словами-паразитами.
Вираз «Стерегтися слів»- значить бути обережним і уникати спілкувань з використанням нецензурних виразів та не використовувати лихих слів у своїй мові.
гол.[о,о,і]
приг.[с´,г,д,н´]
дзв.[г,д,н´]
глуха[с´]
АБО
[с]-приг.,глуха,м´яка;
[о]-гол.;
[г]-приг.,дзвінка,тверда;
[о]-гол.,наголошена;
[д]-приг.,дзвінка,тверда;
[н]-приг.,дзвінка,м´яка
[і]-гол.
пам'ятай [памйатай] [−о | −=о | −о−] 7б.,8зв.,3скл..
гол.:[а,а,а]
приг.:[п,м,й,т,й]
дзв.:[м,й,й]
глухі:[п,т]
АБО
[п]-приг.,глуха,тверда;
[а]-гол.;
[м]-приг.,дзвінка,тверда;
[й]-приг.,дзвінка,м´яка;
[а]-гол.;
[т]-приг.,глуха,тверда;
[а]-гол.,наголошена;
[й]-приг.,дзвінка,м´яка