У лісах нашого краю мешкає чудова тварина. Його легко впізнати по сірій шубці та довгим вушкам. Це зайчик. Іноді його можна зустріти у затишних садах, городах і полях. Хутро в зайчика дуже густе та пухнасте. В шубці звірка є одна особливість, взимку сіра шубка змінюється на білу. Це перетворення дуже корисне для нього, на білому снігу ліса та інші хижаки не побачать білого зайчика. Вуха у нього завжди насторожі, вони виловлюють наймалейший шерох. Та коли він почує небезпеку відразу дає драла. Тільки п`яти виблискують. Зайчик має цікаві звички. Більшу частину життя він проводить ховаючись під кущами. Але як він любить гратися на галявинці зі своїми побратимами! Та він не забуває про обережність. Із їжі зайчик полюбляє всіляке насіння, зерна, бруньки, гілки, ягоди, молоді пагони.
У відповідності до ст. 10 Конституції України => відповідно до ст. 10 Конституції України; згідно чинного законодавства => згідно з чинним законодавством; у залежності від ухвали => залежно від ухвали; по відношенню до представників бізнесу => щодо представників бізнесу; не дивлячись на протести => незважаючи на протести, попри протести; у порівнянні з минулим місяцем => порівняно з минулим місяцем. Вірна відповідь => правильна відповідь; приймати (прийняти) міри => вживати (вжити) заходів; тимчасово призупинити співпрацю з партнером => тимчасово припинити співпрацю з партнером.
Порушено норму: слід уникати перекладу-кальки з російської мови.
Існуюче законодавство => чинне законодавство; існуючі ціни => теперішні ціни; виконуючий обов'язки директора => виконувач обов’язків директора; страйкуючі на майдані люди => люди, що страйкують на майдані; з наступаючим Новим роком => з настанням Нового року!/ з передноворіччям! / з прийдешнім Новим роком!; головуючий (зборів, засідання) => голова (зборів, засідання); організуючий центр => організаційний центр; відстаючий учень => слабкий учень; біжучий рядок => рухомий рядок.
Порушено норму: Дієприкметники активного стану теперішнього часу на -учий (-ючий) не є характерними для сучасної української літературної мови. Замість активних дієприкметників краще вживати: 1) прикметники з суфіксами -льн-, -н- ; 2) іменники; 3) підрядні означальні речення; 4) дієприслівникові звороти
Із їжі зайчик полюбляє всіляке насіння, зерна, бруньки, гілки, ягоди, молоді пагони.
згідно чинного законодавства => згідно з чинним законодавством;
у залежності від ухвали => залежно від ухвали;
по відношенню до представників бізнесу => щодо представників бізнесу;
не дивлячись на протести => незважаючи на протести, попри протести;
у порівнянні з минулим місяцем => порівняно з минулим місяцем.
Вірна відповідь => правильна відповідь;
приймати (прийняти) міри => вживати (вжити) заходів;
тимчасово призупинити співпрацю з партнером => тимчасово припинити співпрацю з партнером.
Порушено норму: слід уникати перекладу-кальки з російської мови.
Існуюче законодавство => чинне законодавство;
існуючі ціни => теперішні ціни;
виконуючий обов'язки директора => виконувач обов’язків директора;
страйкуючі на майдані люди => люди, що страйкують на майдані;
з наступаючим Новим роком => з настанням Нового року!/ з передноворіччям! / з прийдешнім Новим роком!;
головуючий (зборів, засідання) => голова (зборів, засідання);
організуючий центр => організаційний центр;
відстаючий учень => слабкий учень;
біжучий рядок => рухомий рядок.
Порушено норму: Дієприкметники активного стану теперішнього часу на -учий (-ючий) не є характерними для сучасної української літературної мови. Замість активних дієприкметників краще вживати: 1) прикметники з суфіксами -льн-, -н- ; 2) іменники; 3) підрядні означальні речення; 4) дієприслівникові звороти