Перевести на язык только без переводчика: кəдімгі домбыраны сазгер-əншілер тартқан кезде қандай жарасымды əуен шығады.құлақ құрышыңды қандырып,тыңдай бергің келеді.домбыраның қос шегіндей, арасындағы достық та жарасымды.өзіңе шын берілген,сырлас,пікірлес,қайырымды,адал достарың көп болса,сенен бақытты жоқ.солармен айырылыспай өмір сүре бергің келеді.ал егер достыққа сызат түссе,бір-бірімен ренжісіп,ұрсысып қалса,жарастықтары да кетеді.əрқайсысы қимас қазынасын жоғалтып алғандай,көңіл құлазиды.ал қазынаны жоғалтқвнның несі жақсы дейсің.одан да достық қатынастаың домбыраның қос ішегіндей жарасымды үн шығарғаны дұрыс емес пе?