. Complete the sentences with the correct form of the verbs in brackets. Use the past perfect. 0 My friend had left (leave) by the time I got to the swimming pool.
1 Ben couldn’t buy the T-shirt he wanted because he (spend) all his money.
2 I watched a great programme on TV last night. I (not see) it before.
3 (Mum/make) dinner when you arrived home last night?
4 Jack wanted to buy tickets for the concert, but they (sell out).
5 (you/meet) Sam’s friend before?
1-can`t
2-can
3-can
4-can`t
5-can`t
Объяснение:
Can/Can`t Может/Не может
1- переводится как: она не может петь.так как вторая девочка закрыла уши, первая НЕ может петь2- переводится как: она может танцевать. у неё нет доп. людей на картинке, которые показуют что не умеет петь, ей нечего не мешает, значит она может танцевать3- переводится как: он может плавать. он не тонет и не пытается , значит он может плавать4- переводится как: он не может лазить по деревьям. он упал с дерева, значит не может лазить по деревьям5- переводится как: она не может бегать. у неё сломана нога, значит она не может бегать1. По окончании работы над проектом документы отправлены заказчику. 2. Специалистами, специализирующимися на создании и взломе секретных кодов, классическая криптография продолжалась до конца века. 3. В отсутствие менеджера эту работу должна была выполнять его секретарша. 4. Наше индустриальное общество растет и становится все более сложным, социальные и экономические проблемы, с которыми сталкивается общество, фантастически умножаются. 5. Криптография превратилась из инженерного искусства, основанного на ряде эвристических методов, в научную дисциплину, основанную на математически строгих требованиях к проектированию, методах решения и доказательствах правильности, при этом многие цели были добавлены к цели частного общения в присутствии противника. 6. После принятия правил и положений заинтересованным сторонам предоставляется возможность услышать о желательности и законности предложений. 7. После того, как все это уладилось, представители фирмы разошлись по домам. 8. По завершении подготовки начался процесс реализации новой программы. 8. Консультативные заключения не являются такими обязательными, как официальные постановления, но они дают бизнесу представление о том, какую точку зрения займет агентство, если бы рассматриваемая практика была оспорена формально. 9. Проведены переговоры между российскими и американскими представителями. за закрытыми дверями приняты меры, чтобы корреспонденты не получали никакой информации. 10. Из-за множества сложностей с заключением контракта встречу отложили. 11. Мы не даем вам никаких подробностей, прилагаемое письмо, содержащее необходимую информацию. 12. Контрактное количество составляло 5 000 тонн, продавцы имели возможность поставить на 2% больше или меньше. 13. Поскольку забастовка судовладельцев в Соединенных Штатах все еще продолжалась, прибытие американского хлопка в Ливерпуль в то время было довольно небольшим. 14. Если вы хотите сменить работу, четко объясните своему потенциальному работодателю, почему вы подойдете, и подкрепите свои утверждения реальными примерами, подчеркивающими ваши навыки разработчика.