Добрый день.мое имя адель , мне перевести предложения с модальным need глаголом , не всегда понятно где и как правильно построить грамматически предложение : 1) ты могла бы и не поливать цветы. 2) это все можно было бы и не делать, если бы мы тогда отнеслись серьезно к его словам. 3) она могла мне этого и не говорить. 4) она могла мне этого и не говорить. я итак все знала . 5) тебе незачем торопиться. она только что выехала. 6) мне вовсе не надо было идти на вокзал. я только зря потратил время . 7) мне не нужно было ничего ему объяснять. 8) зря я так нервничала. операция удачно. 9) читать вслух? - нет, не нужно . можно про себя. 10) напрасно джейк потратил столько денег на цветы. она все равно не хотела его видеть.
1) You might not have to water the flowers. 2) It could not do if we were then to be taken seriously to him. 3) She could I did not say that. 4) It could I did not say that. So I knew. 5) You do not need to hurry. She had just left. 6) I do not have to go to the station. I'm just wasting my time. 7) I did not have to explain anything to him. 8) Why did I was so nervous. The operation was successful. 9) Read out loud? - No, do not. Can be myself. 10) Jake vain spent so much money on flowers. She would not want it to be.
1) you might not have to water the flowers.
2)it's all you can not do if we then hear him
3)she could not speak
4)she could not speak to me
5)you do not need to rush
6)I do not have to go to the station
7)I did not neet to explain to him
8)wonder I was so nervous the operation was successful
9)read aloud. there can not be myself
10)Jake needlessly spent so mush money on tsvety.she still did not want to see him.