Читайте о поездке пары, чтобы увидеть северное сияние. Затем заполните запись в блоге, выбрав правильный предлог и поставив глаголы в скобках в правильную форму.
Северное сияние в небе над Шотландией
Возможность увидеть северное сияние была главной причиной посещения Лаурой Шетландских островов. Она уже целую вечность мечтала попасть туда. Мне было гораздо интереснее немного отдохнуть и подышать свежим воздухом.
Когда мы приехали, у Лоры разболелась голова, и я настоял на том, чтобы поставить палатку сам. Она извинилась __ не и решила пойти прогуляться. Я не возражал против того, чтобы она пошла, так как я не очень люблю __ __(ходить), и я подумал, что это может ее головной боли. И вообще, я редко могу помешать ей делать то, что она хочет!
Вскоре стало совсем темно. Я решил поискать Лору. Я боялся заблудиться, но волноваться было не о чем - внезапно повсюду появились занавески из красного, зеленого и белого света. Это было северное сияние!
1. the practical significance of customs law is determined by the fact that as the development of international relations, the increase in the volume of trade between our country and the countries of the world community, an increasing number of citizens depend on the state of the customs system and the legality of customs activity.
2. in the modern view, the term “customs” covers a complex set of relations directly related to foreign and domestic policies and the activities of the state. within the framework of state policy, customs business serves the satisfaction of diverse interests and needs.
3. the main purpose of the customs policy of any state is to ensure its economic interests.
4. the customs system of russia has the richest experience in protecting the economic sovereignty and security of the state, the domestic market, domestic trade and industry.
Читайте о поездке пары, чтобы увидеть северное сияние. Затем заполните запись в блоге, выбрав правильный предлог и поставив глаголы в скобках в правильную форму.
Северное сияние в небе над Шотландией
Возможность увидеть северное сияние была главной причиной посещения Лаурой Шетландских островов. Она уже целую вечность мечтала попасть туда. Мне было гораздо интереснее немного отдохнуть и подышать свежим воздухом.
Когда мы приехали, у Лоры разболелась голова, и я настоял на том, чтобы поставить палатку сам. Она извинилась __ не и решила пойти прогуляться. Я не возражал против того, чтобы она пошла, так как я не очень люблю __ __(ходить), и я подумал, что это может ее головной боли. И вообще, я редко могу помешать ей делать то, что она хочет!
Вскоре стало совсем темно. Я решил поискать Лору. Я боялся заблудиться, но волноваться было не о чем - внезапно повсюду появились занавески из красного, зеленого и белого света. Это было северное сияние!
КАPОЧЕ ВОТ ПЕРЕВОД)))
ответ:
объяснение:
1. the practical significance of customs law is determined by the fact that as the development of international relations, the increase in the volume of trade between our country and the countries of the world community, an increasing number of citizens depend on the state of the customs system and the legality of customs activity.
2. in the modern view, the term “customs” covers a complex set of relations directly related to foreign and domestic policies and the activities of the state. within the framework of state policy, customs business serves the satisfaction of diverse interests and needs.
3. the main purpose of the customs policy of any state is to ensure its economic interests.
4. the customs system of russia has the richest experience in protecting the economic sovereignty and security of the state, the domestic market, domestic trade and industry.