Мой любимый фильм Среди разнообразия фильмов (комедия, романтическая драма, вестерн, приключенческий фильм, полицейская драма или детективные фильмы, психологический триллер, фильм ужасов, исторический фильм) больше всего я люблю комедии и романтические драмы, потому что такие фильмы веселые и оптимистичные. Я не люблю фильмы ужасов и нахожу их достаточно отталкивающими. Иногда я могу посмотреть полицейскую драму или историческое кино, но мне не очень нравятся такие фильмы. А сейчас я хочу рассказать об одном из моих любимых фильмов — "Унесенные ветром" по роману Маргарет Митчелл. Мне нравится игра актеров, но к сожалению, я не помню имени режиссера. Скарлетт О'Хара — нет более живого характера, который бы заставлял читателя и зрителя трепетать (в фильме эта роль была сыграна Вивьен Ли). Наверное, слова этой ирландской песни — о Скарлетт: "...если ирландские глаза улыбаются, о, они овладевают вашим сердцем". На Скарлетт обрушивается столько испытаний и бед, но выжить ей сильный и острый ум, страстная жажда жизни. И не только выжить, но и пронести и развить моральные ценности в этом жестоком мире. Напрасно Ретт говорил ей, что они оба негодяи. Он — циник по убеждению, она — под давлением обстоятельств. Скарлетт — символ прекрасной Америки, дитя, искалеченное жадностью, но не потерявшее внутренней красоты. Даже имя ее, найденное в последний момент прямо в издательстве, соединило в себе идеал и порок, чистоту и перерождение. В английском языке оно звучит как алый цветок и болезнь (скарлатина). Много общего, хотя их характеры и судьбы разные, есть у Скарлетт с героиней другого фильма — Джен Эйр. Они такие разные, но в то же время такие похожие. Скарлетт очень красивая, капризная и шумная. Джен некрасивая. Она скромная и мирная. Но они обе сильные в трудные минуты своей жизни. Скарлетт и Джен радилюбви переживают все трудности. Они преданы своим мужчинам. И мне нравится, что благодаря уму и они достигли многого в жизни. И в конце концов, люди начали ценить их обеих.
1. Наш дзядзька, мiлы наш Антонi, Ў дзiцячым часта быў палоне...
2. А чым жа Лiпава так мiла? Чым так дзяцей яно манiла? I што за Лiпава такое?
3. А найважнейшая тут мэта Звярнуць з дарогi i да цёткi Зайсцi на час якi кароткi Тарэсяй звалась цётка гэта.
4. О, дзядзька меў многа Даняць працiўнiка малога!
5. А дзядзька моўчкi стаў збiрацца: Дастаў сякерку i свярдзёлак, Пад паху сунуў ён аполак На латакi i на падстаўкi Ды вынуў два гаршкi з-пад лаўкi. - Ну, хто са мною йдзе? - пытае.
6. А дзядзька ўперадзе тралюе I галаву ўгару ўскiдае, Бярозу добрую шукае ...
7. А хто б яшчэ мог болей цямiць, Таму б адразу прыйшло ў памяць, Што дзядзька бульбу драў на клёцкi, Каб згатаваць не па-жаноцку.
8. - Ну, дзядзька, як на смак, прызнайся? - Пакудства, брат, i не пытайся!
Среди разнообразия фильмов (комедия, романтическая драма, вестерн, приключенческий фильм, полицейская драма или детективные фильмы, психологический триллер, фильм ужасов, исторический фильм) больше всего я люблю комедии и романтические драмы, потому что такие фильмы веселые и оптимистичные. Я не люблю фильмы ужасов и нахожу их достаточно отталкивающими.
Иногда я могу посмотреть полицейскую драму или историческое кино, но мне не очень нравятся такие фильмы. А сейчас я хочу рассказать об одном из моих любимых фильмов — "Унесенные ветром" по роману Маргарет Митчелл.
Мне нравится игра актеров, но к сожалению, я не помню имени режиссера. Скарлетт О'Хара — нет более живого характера, который бы заставлял читателя и зрителя трепетать (в фильме эта роль была сыграна Вивьен Ли). Наверное, слова этой ирландской песни — о Скарлетт: "...если ирландские глаза улыбаются, о, они овладевают вашим сердцем".
На Скарлетт обрушивается столько испытаний и бед, но выжить ей сильный и острый ум, страстная жажда жизни. И не только выжить, но и пронести и развить моральные ценности в этом жестоком мире. Напрасно Ретт говорил ей, что они оба негодяи. Он — циник по убеждению, она — под давлением обстоятельств.
Скарлетт — символ прекрасной Америки, дитя, искалеченное жадностью, но не потерявшее внутренней красоты. Даже имя ее, найденное в последний момент прямо в издательстве, соединило в себе идеал и порок, чистоту и перерождение. В английском языке оно звучит как алый цветок и болезнь (скарлатина). Много общего, хотя их характеры и судьбы разные, есть у Скарлетт с героиней другого фильма — Джен Эйр.
Они такие разные, но в то же время такие похожие. Скарлетт очень красивая, капризная и шумная. Джен некрасивая. Она скромная и мирная. Но они обе сильные в трудные минуты своей жизни. Скарлетт и Джен радилюбви переживают все трудности. Они преданы своим мужчинам.
И мне нравится, что благодаря уму и они достигли многого в жизни. И в конце концов, люди начали ценить их обеих.
Ў дзiцячым часта быў палоне...
2. А чым жа Лiпава так мiла?
Чым так дзяцей яно манiла?
I што за Лiпава такое?
3. А найважнейшая тут мэта
Звярнуць з дарогi i да цёткi
Зайсцi на час якi кароткi
Тарэсяй звалась цётка гэта.
4. О, дзядзька меў многа
Даняць працiўнiка малога!
5. А дзядзька моўчкi стаў збiрацца:
Дастаў сякерку i свярдзёлак,
Пад паху сунуў ён аполак
На латакi i на падстаўкi
Ды вынуў два гаршкi з-пад лаўкi.
- Ну, хто са мною йдзе? - пытае.
6. А дзядзька ўперадзе тралюе
I галаву ўгару ўскiдае,
Бярозу добрую шукае ...
7. А хто б яшчэ мог болей цямiць,
Таму б адразу прыйшло ў памяць,
Што дзядзька бульбу драў на клёцкi,
Каб згатаваць не па-жаноцку.
8. - Ну, дзядзька, як на смак, прызнайся?
- Пакудства, брат, i не пытайся!