Массовая доля в % - это часть от 100 г, т.е. нам известны массы: в 100 г у.в. 82,76 г С и 100-82,76=17,24 г Н.
Значит, можно найти моли по формуле: n=m/M
В данном случае молярная масса М равна атомной: Ar(C)=12, Ar(H)=1, тогда:
n(C) = 82,76/12=6,9 моль
n(Н) = 17,24/1=17,24 моль
Целочисленное соотношение между С и Н в у.в.:
n(C):n(Н)= 6,9 : 17,24 = 1:2,5 = 2 : 5
Поэтому простейшая формула у.в. С2Н5,
а молекулярная формула (С2Н5)х.
Чтобы найти молек. формулу, нужно найти х:
х=М(у.в.) / М(прост. формулы)
М(прост. формулы) = М(С2Н5) = 12∙2+5=29 г/моль
М(у.в.) = D(у.в.) ∙ Мср.(воздуха) = 29 ∙ 2 = 58 г/моль
х=58/29=2, т.е. молек. формула (С2Н5)2= С4Н10 - бутан: н-бутан или метилпропан
Значит, можно найти моли по формуле: n=m/M
В данном случае молярная масса М равна атомной: Ar(C)=12, Ar(H)=1, тогда:
n(C) = 82,76/12=6,9 моль
n(Н) = 17,24/1=17,24 моль
Целочисленное соотношение между С и Н в у.в.:
n(C):n(Н)= 6,9 : 17,24 = 1:2,5 = 2 : 5
Поэтому простейшая формула у.в. С2Н5,
а молекулярная формула (С2Н5)х.
Чтобы найти молек. формулу, нужно найти х:
х=М(у.в.) / М(прост. формулы)
М(прост. формулы) = М(С2Н5) = 12∙2+5=29 г/моль
М(у.в.) = D(у.в.) ∙ Мср.(воздуха) = 29 ∙ 2 = 58 г/моль
х=58/29=2, т.е. молек. формула (С2Н5)2= С4Н10 - бутан: н-бутан или метилпропан
Без хліба нема обіда. (Хліб це підставовий корм в Україні.)**
Бог би тебе хлібом побив. (Жартовливе прокляття. Щоб у тебе ніколи хліба не бракло.)
Відрізану скибку хліба не зліпиш докупи. (Зраненого серця не загоїш.)
До готового хліба, найдеться губа. (На придбане добро злакомиться хто-будь.)
Коли б, Бог, хліб був не забрав, то був би я і гадки не мав. (Коли б град не вибив був збіжжа, то я й не журився б.)
Ліпше хліб з водою, як пиріг з бідою. (Ліпше пісна страва хоч і бідна, як роскоші з лихою жінкою.)
На Бориса-Гліба берися до хліба. (Свято Бориса і Гліба 6-го серпня, це крайна пора жнив, збирати збіжжя.)
Наплюю я багачу, як я свій хліб змолочу. (Я вже обійдуся без багача, як мій хліб буде змолочений.)
На Поділлі хліб по кіллі. (На Поділлі дуже урожайна земля де багато збіжжя родиться.)
Не буде з тої муки хліба. (З цього діла користи не буде.)
Нема хліба, нема Отченашу. (Не хочеш платити, то й робити не буду.)