Жила у Васи и у Кати кошечка, которая однажды исчезла. Дело было по весне. Искали кошку повсюду, но долгое время найти кошку не могли.
Только по раздавшемуся сверху мяуканью, ребята сообразили поискать пропажу на крыше постройки. Кошка в амбаре оказалась не одна, а еще пять котят.
Дети упросили маму взять домой одного кутенка, а другие достались знакомым. Брат с сестрой полюбили котика и много с ним играли.
Однажды они взяли котенка на дорогу, где они играли в свои детские игры, и котенок играл с ними. Потом дети стали собирать щавель и увлекшись забыли про котенка.
По громкому крику "Назад", они поняли, что что-то происходит страшное и увидели двух собак, которые мчались к котенку, а их напрасно пытался удержать охотник.
Катя с криком побежала прочь от страшных собак, Вася же побежал к котенку и заслонил его телом от собак.
Хозяин собак успел их отогнать. Котенок был спасен и Вася не пострадал.
Общее:
1) Тема, герой - Лисица.
2) Басня кратко изображает событие, которое имеет поучительный смысл, а поступки животных напоминают поступки людей.
3) В басне высмеиваются людские пороки.
4) Басня имеет поучение (мораль). Различия:
Басня Эзопа написана в виде небольшого поучительного рассказа, притчи. Она содержит мораль.
Басня Лафонтена более развернутая: действие переносится во Францию (лис-гасконец, лис-нормандец); желание Лиса достать виноград усилено тем, что он умирал с голоду; виноград описан заманчивым, притягательным для Лиса. Лафонтен расширяет объяснение отказа Лиса дотянуться до винограда: «Пусть им кормится всякий сброд». Мораль у французского баснописца другая: он оправдывает слова Лиса.
Басня Крылова еще более развернута. Басня напоминает русскую сказку, в ней действует «кума Лиса», употреблены простонародные и устаревшие слова: «кумушка», «яхонты» (рубины), «отколь», «око», «неймет», «попусту». Действия Лисы даны подробно. Прямой морали не выведено, она содержится в русской пословице «Хоть видит око, да зуб неймет», которую Крылов иллюстрирует своей басней
Только по раздавшемуся сверху мяуканью, ребята сообразили поискать пропажу на крыше постройки. Кошка в амбаре оказалась не одна, а еще пять котят.
Дети упросили маму взять домой одного кутенка, а другие достались знакомым. Брат с сестрой полюбили котика и много с ним играли.
Однажды они взяли котенка на дорогу, где они играли в свои детские игры, и котенок играл с ними. Потом дети стали собирать щавель и увлекшись забыли про котенка.
По громкому крику "Назад", они поняли, что что-то происходит страшное и увидели двух собак, которые мчались к котенку, а их напрасно пытался удержать охотник.
Катя с криком побежала прочь от страшных собак, Вася же побежал к котенку и заслонил его телом от собак.
Хозяин собак успел их отогнать. Котенок был спасен и Вася не пострадал.
1) Тема, герой - Лисица.
2) Басня кратко изображает событие, которое имеет поучительный смысл, а поступки животных напоминают поступки людей.
3) В басне высмеиваются людские пороки.
4) Басня имеет поучение (мораль). Различия:
Басня Эзопа написана в виде небольшого поучительного рассказа, притчи. Она содержит мораль.
Басня Лафонтена более развернутая: действие переносится во Францию (лис-гасконец, лис-нормандец); желание Лиса достать виноград усилено тем, что он умирал с голоду; виноград описан заманчивым, притягательным для Лиса. Лафонтен расширяет объяснение отказа Лиса дотянуться до винограда: «Пусть им кормится всякий сброд». Мораль у французского баснописца другая: он оправдывает слова Лиса.
Басня Крылова еще более развернута. Басня напоминает русскую сказку, в ней действует «кума Лиса», употреблены простонародные и устаревшие слова: «кумушка», «яхонты» (рубины), «отколь», «око», «неймет», «попусту». Действия Лисы даны подробно. Прямой морали не выведено, она содержится в русской пословице «Хоть видит око, да зуб неймет», которую Крылов иллюстрирует своей басней