Ольга Матвеевна Авилова (10 сентября 1918, г. Бежица, ныне в черте Брянска, — 27 декабря 2009, Киев[1]) — советский и украинский хирург, учёный-медик в области торакальной хирургии и пульмонологии, педагог, доктор медицинских наук (1974), профессор (1975), заведующая кафедрой торакальной хирургии и пульмонологии Киевского медицинского института усовершенствования врачей (1975–1988)[2]. Лауреат Государственной премии СССР (1974)[3], заслуженный деятель науки УССР (1982). Заслуженный врач УССР (1962).
0. Look at these old photos. Do you remember this holiday in France? — Посмотрите на эти старые фотографии. Вы помните эти каникулы во Франции?
1. Excuse me. I don’t understand. Could you say it again, please? — Простите. Я не понимаю. Не могли бы вы сказать это еще раз, пожалуйста?
2. I hate this swimming pool. It’s cold and dirty! — Я ненавижу этот бассейн. Он холодный и грязный!
3. That’s your opinion, but I’m afraid I don’t agree with you. — Это ваше мнение, но я боюсь, что я не согласен с вами.
4. Who does this bag belong to? It’s not mine. – Кому принадлежит эта сумка? Она не моя.
5. Does anybody know the answer to this question? — Кто-нибудь знает ответ на этот вопрос?
6. I don’t want to go for a walk. It’s too cold. — Я не хочу идти на прогулку. Слишком холодно.
Ольга Матвеевна Авилова (10 сентября 1918, г. Бежица, ныне в черте Брянска, — 27 декабря 2009, Киев[1]) — советский и украинский хирург, учёный-медик в области торакальной хирургии и пульмонологии, педагог, доктор медицинских наук (1974), профессор (1975), заведующая кафедрой торакальной хирургии и пульмонологии Киевского медицинского института усовершенствования врачей (1975–1988)[2]. Лауреат Государственной премии СССР (1974)[3], заслуженный деятель науки УССР (1982). Заслуженный врач УССР (1962).
1. Excuse me. I don’t understand. Could you say it again, please? — Простите. Я не понимаю. Не могли бы вы сказать это еще раз, пожалуйста?
2. I hate this swimming pool. It’s cold and dirty! — Я ненавижу этот бассейн. Он холодный и грязный!
3. That’s your opinion, but I’m afraid I don’t agree with you. — Это ваше мнение, но я боюсь, что я не согласен с вами.
4. Who does this bag belong to? It’s not mine. – Кому принадлежит эта сумка? Она не моя.
5. Does anybody know the answer to this question? — Кто-нибудь знает ответ на этот вопрос?
6. I don’t want to go for a walk. It’s too cold. — Я не хочу идти на прогулку. Слишком холодно.