Народився у сім'ї фермера Вільяма Бернза. Роберт та його брат Гілберт два роки ходили до школи. У 1765 році батько взяв у оренду ферму Маунт Оліфант, і Роберт з 10 років наймитував як дорослий працівник, недоїдав і перенапружував серце. Він читав, що потрапляло під руку, — від копійчаних брошур до Шекспіра і Джона Мільтона. Попри те, що у школі він чув лише англійську мову, від «старої обслуги і з тих же брошур призвичаївся до мови шотландських балад, пісень і казок»
Объяснение:
Роберт Бернс хронологічна таблиця
25 січня 1759 – народження Роберта Бернса, в графстві Ейршир, в сім’ї селян.
1765 – Роберт з братом вступають до школи.
1766 – переїзд на ферму Маунт Оліфант.
1774 – Роберт пише перші вірші.
1777 – переїзд на ферму Лохлі.
4 липня 1781 – посвячений у Братство Вільних Каменярів у ложі Св. Девіда № 174, Тарболтоне.
1784 – смерть батька, переїзд в Моссгіл.
1785 – Роберт знайомиться з Джин Армор, написані «Веселі жебраки», «Польові миші» і багато інших віршів.
1786 – Бернс передає права на ферму Моссгіл братові; народження близнюків; поїздка в Единбург.
1787 – одружився з Джин Армор, своєю першою коханою, у них народилося п’ятеро дітей.
1787 – прийом поета у Велике Ложе Шотландії; виходить перше Единбурзьке видання поем; поїздки по Шотландії.
1789 – робота акцизним.
1792 – призначення до інспекції порту.
1793 – другий Единбурзьке видання віршів у двох томах.
Грудень 1795 – Бернс знаходиться у важкому стані, можливо, пов’язаному з видаленням зубів
21 липня 1796 – поет помер у 37 років. Кінець життя він провів у великій нужді.
25 липня 1796 – похорон, в цей же день народився п’ятий син Бернса – Максвел.
Объяснение:
Народився у сім'ї фермера Вільяма Бернза. Роберт та його брат Гілберт два роки ходили до школи. У 1765 році батько взяв у оренду ферму Маунт Оліфант, і Роберт з 10 років наймитував як дорослий працівник, недоїдав і перенапружував серце. Він читав, що потрапляло під руку, — від копійчаних брошур до Шекспіра і Джона Мільтона. Попри те, що у школі він чув лише англійську мову, від «старої обслуги і з тих же брошур призвичаївся до мови шотландських балад, пісень і казок»