ответы на ВСЕ задания в BilimLand по уроку Хлестаковщина как общественное явление
1)Верно
2)Сатира
3)хвастовство, ложь
4)«Спешу тебя уведомить, душечка, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек».
5)«говорящая» фамилия
6)гипербола
7)взаимохарактеристика
8)алогизм
9)сравнение; создает художественный образ
P.S. Все ответы проверены на сайте BilimLand*. Если у вас ответы не совпадают ,то значит у вас другой урок и вся критика на данный ответ является ложной.
BilimLand* - образовательная онлайн-платформа. Платформа создана в 2011 году компанией Bilim Media Group.
Url данного сайта можно найти ведя в поиск BilimLand
Но татарские падежи не совпадают с русскими падежами, за исключением именительного и винительного падежей. 1) Основной падеж (Баш килеш) – кто? что? (кем? нәрсә?) имеет нулевые окончания. Его практически можно считать равным именительному падежу русского языка. 2) Притяжательный падеж (Иялек килеше) кого? чего? чей? (кемнең? нәрсәнең?). ... Для перевода этого падежа лучше всего вспомнить школьное правило: "(вижу, люблю) кого? что?" и подставлять эти слова. Мин бу китапны яратам – Я люблю эту книгу Балыкчы балыкчыны ерактан таный – Рыбак рыбака узнает издалека. 5) Исходный падеж (Чыгыш килеше) – откуда? от кого? от чего? (кемнән? нәрсәдән?). Это падеж противоположен направительному.
1)Верно
2)Сатира
3)хвастовство, ложь
4)«Спешу тебя уведомить, душечка, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек».
5)«говорящая» фамилия
6)гипербола
7)взаимохарактеристика
8)алогизм
9)сравнение; создает художественный образ
P.S. Все ответы проверены на сайте BilimLand*. Если у вас ответы не совпадают ,то значит у вас другой урок и вся критика на данный ответ является ложной.
BilimLand* - образовательная онлайн-платформа. Платформа создана в 2011 году компанией Bilim Media Group.
Url данного сайта можно найти ведя в поиск BilimLand
Но татарские падежи не совпадают с русскими падежами, за исключением именительного и винительного падежей. 1) Основной падеж (Баш килеш) – кто? что? (кем? нәрсә?) имеет нулевые окончания. Его практически можно считать равным именительному падежу русского языка. 2) Притяжательный падеж (Иялек килеше) кого? чего? чей? (кемнең? нәрсәнең?). ... Для перевода этого падежа лучше всего вспомнить школьное правило: "(вижу, люблю) кого? что?" и подставлять эти слова. Мин бу китапны яратам – Я люблю эту книгу Балыкчы балыкчыны ерактан таный – Рыбак рыбака узнает издалека. 5) Исходный падеж (Чыгыш килеше) – откуда? от кого? от чего? (кемнән? нәрсәдән?). Это падеж противоположен направительному.
Объяснение: