Setzen Sie die im Perfekt und im Plusquamperfekt zusammen. a. Nachdem ich in den Park (gehen) (zurukammen) sie nach Hause.
b. Sie konnse uns nicht so oft anrufen, den sie(umziehen) ins Ausland.
c. Nachdem er einen grosen Erfolg (haben), (vergessen) er uber seine Freunde.
Правило 1. Не опаздывайте, будучи приглашенными в гости. Заранее приходить, также не следует. Постарайтесь быть пунктуальными. Этикетом допускается неточность в 5 минут.
Правило 2. Не принято приходить в гости с пустыми руками. Ваш подарок не обязательно должен быть дорогим. Вы можете купить что-нибудь к чаю, сладости и игрушки детям.
Правило 3. Если идете на прием с несколькими приглашенными, позаботьтесь о сменной обуви для себя. Тем самым вы избавите хозяйку от необходимости обеспечивать всех гостей тапочками, да и парадные туфли к вашему вечернему наряду подойдут гораздо лучше, нежели домашние шлепанцы.
Правило 4. Сняв верхнюю одежду и переобувшись, пройдите в предложенную вам комнату. Не стоит самовольно бродить по жилью и заглядывать за каждую дверь, тем самым вы можете поставить хозяев в неловкое положение. Этикет такое поведение не приемлет.
Правило 5. После того как вас представили уже присутствующим гостям, стоит вежливо улыбнуться и выразить радость состоявшемуся знакомству. После чего можно включиться в общий разговор. Правило 6. Если вы в гостях встретили среди приглашенных неприятного вам человека, не стоит заводить с ним ссор. Откланяться раньше времени по этому поводу также было бы некрасиво. Постарайтесь не обращать внимания на неприятеля.
Правило 7. Если планируется застолье, спросите, где вы можете помыть руки, и каким полотенцем после этого воспользоваться. Желательно это сделать до того, как гостей позовут трапезничать. Правило 8. Место за столом, если вам не определили заранее, вы можете занять любое на свое усмотрение, кроме того, где планируют сесть хозяева (обычно это торцевые места ближе к выходу, чтобы удобнее было ухаживать за приглашенными во время застолья).
Правило 9. Необходимо уметь пользоваться столовыми приборами, а также знать общие правила поведения за столом.
Правило 10. При этом, бестактно акцентировать всеобщее внимание на вашей большой осведомленности по части этикета. Особенно, указывать хозяйке на ее возможные ошибки.
Объяснение:
В первом и пиршества были, и свадьбы.
Из теремов там невест провожали чрез город при свете
Факелов ярких и звучный кругом гименей распевали.
Юноши в плясках кружились, и громко средь них раздавались
Звуки весёлые флейт и форминг.
И дивились на пляски
Женщины, каждая стоя в жилище своём на пороге.
Множество граждан толпилось на площади города. Тяжба
Там меж двоих из-за пени была за убитого мужа.
Клялся один пред народом, что всё уже отдал другому,
Тот отрицал, чтоб хоть что получил от убийцы в уплату.
Оба они обратились к судье за решением дела.
Криками каждый кругом своему приходил на поддержку.
Вестники их успокоить старались. На тёсаных камнях
В круге священном сидели старейшины рядом друг с другом.
В руку жезлы принимали от вестников звонкоголосых,
Быстро вставали и суд свой один за другим изрекали.
Два золотые пред ними таланта лежали в средине,
Чтобы тому передать их, кого они правым признают.
Описание второго города он устрашает (особенно по сравнению с первым):
Город второй с обеих сторон осаждали два войска,
Ярко блистая оружьем.
В решенье они колебались:
Или весь город разрушить, иль, сколько богатства хранится
В городе этом прелестном, на две разделить половины.
Те не сдавались ещё и готовились к тайной засаде.
Стену, стоя на ней, охраняли их милые жёны.
Дети, также мужчины, которыми старость владела,
Сами ж пошли. Во главе их — Apec и Паллада-Афина,
Оба из золота и в золотые одеты одежды,
Оба в оружье,— большие, прекрасные; истинно — боги!
Ясно зачетные, люди вокруг были ниже намного.
К месту пришли, где всего им удобней казалась засада:
На берегу у реки, где обычно скотину поили.
Там они сели на землю, блестящей одетые медью.
Двое лазутчиков спереди сели, отдельно от войска,
И выжидали прихода овец и коров тяжконогих.
Вскоре они показались; свирелью себя услаждая,
Гнали спокойно их два пастуха, не предвидя коварства.
Те же, едва увидав, устремились на них из засады
И захватили коровьи стада и густые отары
Сереброрунных овец, а их пастухов перебили.
В стане, едва услыхала смятенье и шум возле стада
Стража, стерёгшая площадь, тотчас на коней быстроногих
Все повскакали, помчались и, берега быстро достигнув,
К битве построились возле реки и в сраженье вступили.
Яро метали друг в друга блестящие медные копья.
Там и Смятенье, и Распри теснились, и грозная Кера;
Раненых жадно хватала она, и не раненых также,
За ноги трупы убитых из битвы свирепой тащила;
Кровью людскою вкруг плеч одежда её обагрялась.
Воины в свалке, как будто живые, теснились и бились,
И напрягались отнять другу друга кровавые трупы.