В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Сказку о спящей героине по-своему рассказывали и по-разному называли многие писатели. Ш. Перро назвал ее «Спящая красавица», А. Пушкин — «Сказка о мертвой царевне

Показать ответ
Ответ:
Маргарита2021
Маргарита2021
17.04.2019 01:50
Названия сказок Перро и Жуковского близки, ведь Жуковский выступает как переводчик, создавая поэтический перевод французской сказки. Только Перро подчеркивает в названии красоту героини, а Жуковский — ее царское происхождение. И Перро, и Жуковский заранее готовят читателя к тому, что царевна погружается в сон.

Сказка Пушкина более самостоятельна, в ней сильнее авторское начало, что отразилось в названии. Поэт указывает на роль богатырей в сюжете и подчеркивает трагичность происшедшего: ведь читатель почти поверил в то, что царевна умерла, — так убедительно написана сцена отравления царевны ядовитым яблоком.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота