решение: если он точно знает, что сумма второго мудреца парная, то у него парная и в коробке парная. если бы у первого была бы непарная, то у второго была бы или парная, или не парная(тоже и в коробке). точно знать какая суммау второго можно знать.только в этом случае: 1 2 3
у первого мудреца парная сумма.
решение: если он точно знает, что сумма второго мудреца парная, то у него парная и в коробке парная. если бы у первого была бы непарная, то у второго была бы или парная, или не парная(тоже и в коробке). точно знать какая суммау второго можно знать.только в этом случае: 1 2 3
1-ый мудрец (п) (н) (н)
2-ой мудрец (п) (п) (н)
коробка (п) (н) (п)
Без хліба нема обіда. (Хліб це підставовий корм в Україні.)**
Бог би тебе хлібом побив. (Жартовливе прокляття. Щоб у тебе ніколи хліба не бракло.)
Відрізану скибку хліба не зліпиш докупи. (Зраненого серця не загоїш.)
До готового хліба, найдеться губа. (На придбане добро злакомиться хто-будь.)
Коли б, Бог, хліб був не забрав, то був би я і гадки не мав. (Коли б град не вибив був збіжжа, то я й не журився б.)
Ліпше хліб з водою, як пиріг з бідою. (Ліпше пісна страва хоч і бідна, як роскоші з лихою жінкою.)
На Бориса-Гліба берися до хліба. (Свято Бориса і Гліба 6-го серпня, це крайна пора жнив, збирати збіжжя.)
Наплюю я багачу, як я свій хліб змолочу. (Я вже обійдуся без багача, як мій хліб буде змолочений.)
На Поділлі хліб по кіллі. (На Поділлі дуже урожайна земля де багато збіжжя родиться.)
Не буде з тої муки хліба. (З цього діла користи не буде.)
Нема хліба, нема Отченашу. (Не хочеш платити, то й робити не буду.)