Установить соответствия между названиями частей и их содержанием.
«Сердце матери»
«Поступь дивизий»
«Наши дети»
«Я не умру»
Марш, решительное движение к Победе сквозь огонь и ужас войны
Надежда на светлое будущее, клятва павшим героям
Молитва солдата перед боем
Скорбь по погибшим сыновьям
1) Восстание 1916 г. занимает особое место в истории многовекового национально-освободительного движения казахского народа. В условиях империализма и первой мировой войны, Амангельды Иманов и другие руководители восстания подняли народ на борьбу за независимость, которую начали в свое время Срым Датов, Исатай Тайманов, Махамбет Утемисов, Кенесары и Наурызбай Касымовы. Впервые после национально-освободительного движения под руководством Кенесары Касымова восстание 1916 г. имело всеказахский характер, охватив все регионы обширного края. Восстание имело антиколониальную и антиимпериалистическую направленность, классовый момент (борьба против феодальной верхушки аула) был второстепенным по сравнению с главной задачей восстания национального и политического освобождения народа.
2)Либерально-демократическое течение - эта группа позже оформилась в партию «Алаш»
Революционно-демократическое течение - это течение в 1917 году оформилось в партию «Уш жуз - Казахская социалистическая партия», которая была провозглашена в январе 1918 года С.Айтпеновым и К.Тогусовым.
Клерикальное течение - это течение выступало за осуществление законных прав мусульман на самоопределение, образовали партии «Шуро-и-ислами» и «Шуро-и-улеми».
Объяснение:
Незачто)))
Загалом збереглося дев'ять манускриптів поеми. Найдавнішим та найповнішим рукописом є так званий «Оксфордський» варіант, який уклав англо-нормандський писар у XII ст.[2]
«Пісня про Роланда» складається з 4000 віршів (в ранньому рукописі XIII ст. налічувалося 9000 віршів[3]), написаних давньофранцузькою мовою та поділених на асонансні тиради або «ле» (фр. lay)[4], які використовували та поширювали у своїх піснях трубадури та жонглери.
Історичну основу твору складає епізод розгрому басками у Ронсевальській ущелині в Піренеях (778) ар'єргарду військ Карла Великого, що відступали з Іспанії, на чолі з Роландом. У поемі баски-християни замінені маврами-мусульманами.
Вперше «Пісню» надруковано 1837 року в Парижі.[5]
Італійські поети Л.Пульчі, М.Боярдо й Л.Аріосто в своїх поемах переробляли оповіді про Роланда у дусі гуманістичних ідей Відродження.[6]
Це класичний приклад епіки, яка оспівує чесноти лицарства, феодальної честі та віри.