1Si nous avions de l’argent, nous (faire) un beau voyage en bateau.
2. S’il fait beau, nous (aller) à la mer.
3. On serait à l’heure, si on (prendre) un taxi.
4. Si tu comprenais bien le français, on (pouvoir) voir un film en version originale.
5. Si tes amis sortaient de la maison, je les (voir).
6. Si vous (avoir) du temps libre, nous irons au cinéma.
7. Nous ne pourrons pas partir demain, s’il y (avoir ) une tempête.
8. Si tu (savoir) lire en français, tu lirais ce magazine.
9. S’il pleut, nous (rester) à la maison.
10. Nous (revenir) vite, si tu ne nous retiens pas.
11. Si je mettais une veste, je ne pas (avoir) froid.
12. Si je peux, je vous (envoyer) une lettre.
13. Si tu as des problèmes, je te (aider).
14. Si tu oubliais ton billet, nous (devoir) revenir chez nous.
15. S’il (falloir) vous attendre, nous vous attendrions.
16. Si tu arrivais en retard, tu (rater) ton train.
17. Il écrira mal la dictée, s’il ne rien (apprendre).
18. Si elle prend le métro, elle (être) à l’heure.
19. Si vous voulez, vous (finir) vite ce travail.
20. Je te (dire) tout, si tu me soutenais.
- Бруно, давай играть с нами! - кричит Николай.
- Я согласен! - Быстро, Бруно спускается пол лестнице. Он одевает его пальто, шапку. Где его сапоги? Вот!
- Мама мне надеть мои сапоги! - Но мама не отвечает. Она в кровати, у нее грипп.
- Папа мне надеть мои сапоги! - Папа не отвечает, он на работе. Что делать? Выйти без сапог?-идея Бруно. Он садится, ставит ноги в сапоги и тянет, тянет... вот. Бруно одел сапоги на ноги. Бруно рад. Он открывает дверь и бежит в сад.
На первый взгляд может показаться, что школы во всех странах одинаковые. Ведь главное значение школ – это обучение детей, предоставление им необходимых знаний для успешного развития в жизни. И это правильно. Однако предоставления этих знаний, и организация учебного процесса в школах многих стран разная. В данном уроке мы рассмотрим различия русской и французской школ.
Начнем с того, что во Франции, также как и в России, учебный год начинается в сентябре. Однако, в России учебный год начинается всегда 1 сентября и оканчивается в конце мая. Учебный год во французских школах всегда начинается в первый вторник сентября и заканчивается в июле.
Французские школьники учатся триместрами продолжительностью около 3 месяцев каждый: осенний (сентябрь-декабрь), зимний (январь-март) и весенний (апрель-июнь). В конце каждого триместра выставляются итоговые отметки по всем предметам и наступают короткие каникулы. Впрочем, каникул во Франции хватает и посреди триместров: ко дню всех святых, рождественские, «февральские», пасхальные...!
Учебный год русских школьников делится на четыре четверти. Между каждыми четвертями есть каникулы («летние», «осенние», «зимние» и «весенние»). В конце каждой четверти выставляется четвертная оценка по всем изучаемым предметам, а в конце каждого года – годовая оценка. Самые длительные каникулы в России, конечно же, летние – три месяца! Во Франции летние каникулы длятся максимум 2 месяца.
Однако во Франции введена четырехдневная учебная неделя в школах для учеников младших и средних классов. Французские школьники всегда отдыхают в середине недели – по средам. Кроме того, во Франции отменены непопулярные у французских родителей утренние уроки по субботам. Хотя для французских старшеклассников субботние занятия остались в силе. В России же в большинстве школ принята 6-дневная рабочая неделя с единственным выходным – в воскресенье. Школьники в России учатся ежедневно и имеют по 4 – 7 уроков продолжительностью 40 – 45 минут.
Объяснение:
Идеальный вопрос конечно лол