moi aussi je suis un passionné de la lecture , mon livre préféré est L'alchimiste de Paulo Coelho ,cest une des histoires les plus attirante et excitantes que j'ai lu , ça parle de beaucoup de choses , du courage et d'amour et elle donne une belle leçon de vie .
pour l'amitié , pour moi ce mot est vraiment magnifique , un ami c'est quelqu'un qui te va Avec toi au bout de ta folie , un ami c'est celui qui Donnera tout ce qu'il a pour toi meme s'il va rester sans rien , l'amitié c'est le bon sens de la vie .
Lyubertsy est une ville (depuis 1925) dans la région de Moscou en Russie. Лю́берцы — город (с 1925 года) в Московской области России. Lyubertsy est la sixième ville la plus peuplée de la région de Moscou et la première en densité. Люберцы являются шестым по численности населения городом в Московской области и первым по плотности.
L'origine du nom Liberty-Nazarovo est supposée de la rivière Liberty et au nom du premier propriétaire - Nazarii.Происхождение названия Либерицы-Назарово предполагается от речки Либерицы и от имени первого владельца — Назарий. Dans la ville il y a plusieurs microdistricts avec leurs propres noms: la colonie de Kalinin, le district d'Oktyabrskie Proyezd, le 115ème bloc, le Gorodok A, le Gorodok B et le microdistrict de Vugi. В городе выделяют несколько микрорайонов с собственными названиями: посёлок Калинина, микрорайон Октябрьские проезды, 115 квартал, Городок А, Городок Б и микрорайон ВУГИ. Dans la partie nord de la ville se trouve le quartier historique de Krasnaya Gorka. В северной части города расположен исторический район Красная Горка. L'autoroute de transport principale de la ville est Oktyabrsky Prospekt où ma maison est située.Основной транспортной магистралью города является Октябрьский проспект где и находится мой дом. Une petite partie de l'avenue passe le long des maisons privées de l'ancien village de Zhulebino, une partie de Moscou. Ces maisons sont répertoriées sur l'avenue Lermontov, tandis que les immeubles de grande hauteur de l'autre côté de la route - selon Oktyabrsky. Небольшая часть проспекта проходит вдоль частных домов бывшей деревни Жулебино, входящей в состав Москвы. Эти дома числятся по Лермонтовскому проспекту, в то время как многоэтажки по другую сторону дороги — по Октябрьскому. l y a beaucoup de sites: un monument à Gagarine, un panneau de mosaïque "Madonna", une statue d'un ange - un monument aux soldats morts dans les conflits locaux, une chapelle de la Toussaint, un monument à Lénine sur la place devant le Palais de la Culture Luberetskiy. здесь есть много достопримечательностей: памятник Гагарину, мозаичное панно «Мадонна», статуя ангела — памятник воинам, павшим в локальных конфликтах, часовня Всех Святых, памятник Ленину на площади перед Люберецким Дворцом Культуры . Dans la ville il y a environ 25 entreprises industrielles. Le bâtiment de machines et de métaux le plus largement représenté, la production de matériaux de construction, l'industrie du bois et l'industrie alimentaire. В городе действуют около 25 промышленных предприятий. Наиболее широко представлены машиностроение и металлообработка, производство строительных материалов, деревообрабатывающая и пищевая промышленность. Je suis fier de ma ville! ma ville est la meilleure! я горжусь своим городом! мой город самый лучший!
chère Valentine ,
ravi de recevoir ta lettre ,
moi aussi je suis un passionné de la lecture , mon livre préféré est L'alchimiste de Paulo Coelho ,cest une des histoires les plus attirante et excitantes que j'ai lu , ça parle de beaucoup de choses , du courage et d'amour et elle donne une belle leçon de vie .
pour l'amitié , pour moi ce mot est vraiment magnifique , un ami c'est quelqu'un qui te va Avec toi au bout de ta folie , un ami c'est celui qui Donnera tout ce qu'il a pour toi meme s'il va rester sans rien , l'amitié c'est le bon sens de la vie .
Лю́берцы — город (с 1925 года) в Московской области России.
Lyubertsy est la sixième ville la plus peuplée de la région de Moscou et la première en densité.
Люберцы являются шестым по численности населения городом в Московской области и первым по плотности.
L'origine du nom Liberty-Nazarovo est supposée de la rivière Liberty et au nom du premier propriétaire - Nazarii.Происхождение названия Либерицы-Назарово предполагается от речки Либерицы и от имени первого владельца — Назарий.
Dans la ville il y a plusieurs microdistricts avec leurs propres noms: la colonie de Kalinin, le district d'Oktyabrskie Proyezd, le 115ème bloc, le Gorodok A, le Gorodok B et le microdistrict de Vugi.
В городе выделяют несколько микрорайонов с собственными названиями: посёлок Калинина, микрорайон Октябрьские проезды, 115 квартал, Городок А, Городок Б и микрорайон ВУГИ.
Dans la partie nord de la ville se trouve le quartier historique de Krasnaya Gorka.
В северной части города расположен исторический район Красная Горка.
L'autoroute de transport principale de la ville est Oktyabrsky Prospekt où ma maison est située.Основной транспортной магистралью города является Октябрьский проспект где и находится мой дом.
Une petite partie de l'avenue passe le long des maisons privées de l'ancien village de Zhulebino, une partie de Moscou. Ces maisons sont répertoriées sur l'avenue Lermontov, tandis que les immeubles de grande hauteur de l'autre côté de la route - selon Oktyabrsky.
Небольшая часть проспекта проходит вдоль частных домов бывшей деревни Жулебино, входящей в состав Москвы. Эти дома числятся по Лермонтовскому проспекту, в то время как многоэтажки по другую сторону дороги — по Октябрьскому.
l y a beaucoup de sites: un monument à Gagarine, un panneau de mosaïque "Madonna", une statue d'un ange - un monument aux soldats morts dans les conflits locaux, une chapelle de la Toussaint, un monument à Lénine sur la place devant le Palais de la Culture Luberetskiy.
здесь есть много достопримечательностей: памятник Гагарину, мозаичное панно «Мадонна», статуя ангела — памятник воинам, павшим в локальных конфликтах, часовня Всех Святых, памятник Ленину на площади перед Люберецким Дворцом Культуры .
Dans la ville il y a environ 25 entreprises industrielles. Le bâtiment de machines et de métaux le plus largement représenté, la production de matériaux de construction, l'industrie du bois et l'industrie alimentaire.
В городе действуют около 25 промышленных предприятий. Наиболее широко представлены машиностроение и металлообработка, производство строительных материалов, деревообрабатывающая и пищевая промышленность.
Je suis fier de ma ville! ma ville est la meilleure!
я горжусь своим городом! мой город самый лучший!