Tu m'as demandé de te raconter au sujet de mon école. D'accord, mon école n'est pas grande, elle a trois étages et le rez-de-chaussée. Au rez-de-chaussée il y a un vestiaire, des ateliers et une cantine. Au rez-de-chaussée nous avons aussi une salle de gymnastique qui est grande et bien équipée. Au premier se trouve le bureau du directeur, la salle des professeurs, notre bibliothèque et deux ateliers : un pour les garçons et un autre pour les filles où elles apprennent à faire la cuisine, tricoter et coudre ( il est équipé avec des machines à coudre, des fours et des gazinières ). Au premier se trouve aussi une grande salle de réunion où nous organisons des fêtes et des soirées; Les laboratoires biologique, physique et chimique sont installés au deuxième étage où nous avons aussi une salle avec des ordinateurs. Toutes nos classes sont au troisième.
Anna, décris-moi,stp, ton école. Raconte-moi un peu au sujet de tes amis et envoie-moi tes nouvelles photos.
Если б не было тебя, Скажи, зачем бы я жил тогда, Чтобы бродить по свету без тебя, Без надежды и без сожаления?
Если б не было тебя, Я попробовал бы придумать любовь, Как художник, который видит, как под его пальцами Рождаются краски дня, И живет этим.
Если б не было тебя, Скажи, для кого бы я жил тогда? Для тех случайных, засыпающих в моих руках, Которых я никогда бы не любил?
Если б не было тебя, Я был бы никем, В этом мире, который приходит и уходит, Я бы чувствовал себя потерянным, И мне была бы нужна ты.
Если б не было тебя, Скажи, как бы я жил тогда? Я мог бы делать вид, что это я, Но я не был бы настоящим.
Если б не было тебя, Я думаю, что я бы нашел Тайну жизни, причину, Просто тебя создать И смотреть на тебя.
Французский текст:
ET SI TU N'EXISTAIS PAS
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais, Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets?
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre, qui voit sous ses doigts Naitre les couleurs du jour, Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras, Que je n'aimerais jamais?
Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus, Dans ce monde, qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais? Je pourrais faire semblant d'etre moi, Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas, Je crois, que je l'aurais trouve Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te creer Et pour te regarder.
Bonjour, Anna !
Comment ça va ?
Tu m'as demandé de te raconter au sujet de mon école. D'accord, mon école n'est pas grande, elle a trois étages et le rez-de-chaussée. Au rez-de-chaussée il y a un vestiaire, des ateliers et une cantine. Au rez-de-chaussée nous avons aussi une salle de gymnastique qui est grande et bien équipée. Au premier se trouve le bureau du directeur, la salle des professeurs, notre bibliothèque et deux ateliers : un pour les garçons et un autre pour les filles où elles apprennent à faire la cuisine, tricoter et coudre ( il est équipé avec des machines à coudre, des fours et des gazinières ). Au premier se trouve aussi une grande salle de réunion où nous organisons des fêtes et des soirées; Les laboratoires biologique, physique et chimique sont installés au deuxième étage où nous avons aussi une salle avec des ordinateurs. Toutes nos classes sont au troisième.
Anna, décris-moi,stp, ton école. Raconte-moi un peu au sujet de tes amis et envoie-moi tes nouvelles photos.
A bientôt.
Olga
Скажи, зачем бы я жил тогда,
Чтобы бродить по свету без тебя,
Без надежды и без сожаления?
Если б не было тебя,
Я попробовал бы придумать любовь,
Как художник, который видит, как под его пальцами
Рождаются краски дня,
И живет этим.
Если б не было тебя,
Скажи, для кого бы я жил тогда?
Для тех случайных, засыпающих в моих руках,
Которых я никогда бы не любил?
Если б не было тебя,
Я был бы никем,
В этом мире, который приходит и уходит,
Я бы чувствовал себя потерянным,
И мне была бы нужна ты.
Если б не было тебя,
Скажи, как бы я жил тогда?
Я мог бы делать вид, что это я,
Но я не был бы настоящим.
Если б не было тебя,
Я думаю, что я бы нашел
Тайну жизни, причину,
Просто тебя создать
И смотреть на тебя.
Французский текст:
ET SI TU N'EXISTAIS PAS
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais,
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets?
Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre, qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour,
Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras,
Que je n'aimerais jamais?
Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus,
Dans ce monde, qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d'etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas,
Je crois, que je l'aurais trouve
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.