Хах так я в 5 классе учусь и могу сказать что да как
1 это жесткий диск просто не совсем видно
2 это оперативная память
Жесткий диск нужен для памяти напримире у тебя есть ток 1 жесткий диск например С и если ты подсоеденишь и ще один диск то будет 2 диска а не 1 и благодаря 2 диску ты сможешь туда помешять всякие програмиы и ими пользоваться с диска
Оперативная память чем ее больше чем больше ты сможешь запустить приложений
И ище ы жестком диске обычная память а в оперативной памяти оперативная память а не просто память
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
Хах так я в 5 классе учусь и могу сказать что да как
1 это жесткий диск просто не совсем видно
2 это оперативная память
Жесткий диск нужен для памяти напримире у тебя есть ток 1 жесткий диск например С и если ты подсоеденишь и ще один диск то будет 2 диска а не 1 и благодаря 2 диску ты сможешь туда помешять всякие програмиы и ими пользоваться с диска
Оперативная память чем ее больше чем больше ты сможешь запустить приложений
И ище ы жестком диске обычная память а в оперативной памяти оперативная память а не просто память
Надеюсь
Объяснение:
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода