1. Словарь в компьютере или другом электронном устройстве. 2. Если переводить текст например с ангийского то некоторые слова надо переставлять и это иногда затрудняет, но всё же можно разобраться. 3. Словарь переводит отдельные слова в именительном падеже, а система перевода переводит слова, если встречаются выражения - переводит их не отдельными словами, а целиком. Кроме того, система перевода выставляет нужные падежи, правильно выставляет слова и старается подобрать набор слов наиболее литературно, но не всегда удачно.
2. Если переводить текст например с ангийского то некоторые слова надо переставлять и это иногда затрудняет, но всё же можно разобраться.
3. Словарь переводит отдельные слова в именительном падеже, а система перевода переводит слова, если встречаются выражения - переводит их не отдельными словами, а целиком. Кроме того, система перевода выставляет нужные падежи, правильно выставляет слова и старается подобрать набор слов наиболее литературно, но не всегда удачно.
1)2^2=4
2)как я понимаю, это некоторые типы имеющие ключ и значение в одной связке. Набор таких пар будет словарем
3)не знаю какие из них дополнительные.
*сложности языка, падежи, окончания,времена
*пордок слов в предложениее
*контекстный или литературный перевод, чтоб не терялось значение написаного
4)подразумевается электронный переводчик?
все перечисленное в п3, человек то может а машина нет
5)потому что это рисунок, а не текст
6)перевод картинки в текстовую информацию, если этот текст там конечно есть