Напишите небольшой рассказ на тему «великие открытия». в рассказе необходимо указать не менее двух названий и охарактеризовать связь этих названий с событиями и с деятельностью личностей.
В 480 году до н. э. храбрые персидские воины готовились к длительному переходу из Малой Азии в Грецию. Персидский царь Ксеркс, в то время славившийся своими многочисленными военными победами, решил сразиться с греческим войском. Отправив в путь мощную сухопутную армию, правитель Персии не забыл позаботиться о поддержке с моря и приказал снарядить в путь персидские галеры. Нижние помещения кораблей спешно пополнили запасами продовольствия, выносливые гребцы заняли свои места на борту, и спустя некоторое время галеры вышли к берегам Греции. Морские сражения Действиями греческой армии управлял опытный военачальник Фемистокл. Дозорные сообщили Фемистоклу о большой численности неприятельских войск и прекрасном оснащении их кораблей. Фемистокл, зная о боевых достоинствах греческого войска, понимал, что справиться с греческими кораблями в открытом море не удастся. А потому он стал убеждать глав командования спартанским войском устроить сражение в более удобном для греков месте, а именно – в проливе острова Саламин. Греческие лоцманы предварительно хорошо изучили фарватер пролива. Маленькие греческие триеры легко передвигались в нешироком проливе, в то время как крупные персидские корабли не смогли бы пройти его. 28 сентября 480 года до н. э. тяжелые галеры Ксеркса вошли в Саламинский пролив. Персидские воины были настроены на легкую и быструю победу. Думая только о немедленной атаке греков, персидские моряки решили не тратить времени на изучение местных вод. В результате последующие события стали для них совершенно неожиданными. Тяжелые и неповоротливые персидские галеры, находясь в узком проливе, мешали друг другу. Корабли неловко разворачивались, уклоняясь от соударений, и через некоторое время вовсе заблокировали фарватер. Суда застряли в узком фарватере и, сталкиваясь друг с другом, ломали о борта соседних судов длинные весла. В это время греки, управлявшие легкими триерами, прячась за бортами судов и прикрываясь от стрел щитами, приближались к кораблям противника. Греческим воинам не стоило большого труда взять на абордаж большую часть неприятельских судов. Греки таранили бес персидские триеры, ударяя по ним остроконечными выступами кораблей, ломали весла и мешали выстроиться в боевом порядке. Морские сражения Персы так и не смогли восстановить порядок в своих рядах. За несколько часов грекам удалось одержать верх над превосходящим по силе персидским флотом. Персидские корабли, избежавшие серьезных повреждений во время сражения, прорвались сквозь линию греческих судов и спешно ретировались, устремившись в открытое море. Вместо победоносного торжественного шествия персидские войска на всех парусах уходили как можно дальше, возвращаясь к берегам Малой Азии.
Отец едет за товарами, покупает дочерям подарки ( старшей - золотой венец, средней - волшебное зеркало), подарок младшей - цветочек, краше которого нет на свете - не находит, нападение разбойников, блуждание купца по лесам, выход на поляну, где дворец с невидимой прислугой, сады, попытка сорвать аленький цветочек, гнев чудища, уговор с ним по доброй воле привезти одну из своих дочерей, младшая едет, так как "для меня достал ты аленький цветочек, и мне надо выручить тебя", беззаботная жизнь дочери у чудища с ее стороны показаться ей и уверения, что не испугается, но испугалась, потом привыкла, потом соскучилась по дому, на три дня домой к отцу, слова чудища, что если опоздает, он умрет с тоски, зависть сестриц ее богатству, перевели часы в доме на час назад, она опоздала, ее "хозяин ласковый" чуть не умер, но ожил, услышав, что она его любит, и превратился в молодого царевича, рассказал о проклятье колдуньи, которое может снять только полюбившая его в заколдованном образе девушка, и только она оценила его доброту и смогла полюбить, свадьба, пир.
Морские сражения
Действиями греческой армии управлял опытный военачальник Фемистокл. Дозорные сообщили Фемистоклу о большой численности неприятельских войск и прекрасном оснащении их кораблей. Фемистокл, зная о боевых достоинствах греческого войска, понимал, что справиться с греческими кораблями в открытом море не удастся. А потому он стал убеждать глав командования спартанским войском устроить сражение в более удобном для греков месте, а именно – в проливе острова Саламин. Греческие лоцманы предварительно хорошо изучили фарватер пролива. Маленькие греческие триеры легко передвигались в нешироком проливе, в то время как крупные персидские корабли не смогли бы пройти его.
28 сентября 480 года до н. э. тяжелые галеры Ксеркса вошли в Саламинский пролив. Персидские воины были настроены на легкую и быструю победу. Думая только о немедленной атаке греков, персидские моряки решили не тратить времени на изучение местных вод. В результате последующие события стали для них совершенно неожиданными. Тяжелые и неповоротливые персидские галеры, находясь в узком проливе, мешали друг другу. Корабли неловко разворачивались, уклоняясь от соударений, и через некоторое время вовсе заблокировали фарватер. Суда застряли в узком фарватере и, сталкиваясь друг с другом, ломали о борта соседних судов длинные весла.
В это время греки, управлявшие легкими триерами, прячась за бортами судов и прикрываясь от стрел щитами, приближались к кораблям противника. Греческим воинам не стоило большого труда взять на абордаж большую часть неприятельских судов. Греки таранили бес персидские триеры, ударяя по ним остроконечными выступами кораблей, ломали весла и мешали выстроиться в боевом порядке.
Морские сражения
Персы так и не смогли восстановить порядок в своих рядах. За несколько часов грекам удалось одержать верх над превосходящим по силе персидским флотом. Персидские корабли, избежавшие серьезных повреждений во время сражения, прорвались сквозь линию греческих судов и спешно ретировались, устремившись в открытое море. Вместо победоносного торжественного шествия персидские войска на всех парусах уходили как можно дальше, возвращаясь к берегам Малой Азии.
нападение разбойников, блуждание купца по лесам,
выход на поляну, где дворец с невидимой прислугой, сады, попытка сорвать аленький цветочек, гнев чудища, уговор с ним по доброй воле привезти одну из своих дочерей,
младшая едет, так как "для меня достал ты аленький цветочек, и мне надо выручить тебя",
беззаботная жизнь дочери у чудища с ее стороны показаться ей и уверения, что не испугается, но испугалась, потом привыкла,
потом соскучилась по дому, на три дня домой к отцу, слова чудища, что если опоздает, он умрет с тоски,
зависть сестриц ее богатству, перевели часы в доме на час назад, она опоздала, ее "хозяин ласковый" чуть не умер, но ожил, услышав, что она его любит, и превратился в молодого царевича,
рассказал о проклятье колдуньи, которое может снять только полюбившая его в заколдованном образе девушка, и только она оценила его доброту и смогла полюбить,
свадьба, пир.