Стоит отметить, что в персидском языке также присутствует аналогичный термин (перс. پرشیا — pershiyâ), который сам по себе является одним из редких случаев «обратного заимствования». Иногда он используется для обобщённого обозначения иранских государств до арабского завоевания, но в большинстве случаев, говоря о своей стране в любой исторический период, иранцы используют название «Иран», иногда «Иранская империя» (перс. امپراطوری ایران — emperâtori-ye irân). Название «Иран» окончательно закрепилось в эпоху Сасанидов.
Объяснение:
Стоит отметить, что в персидском языке также присутствует аналогичный термин (перс. پرشیا — pershiyâ), который сам по себе является одним из редких случаев «обратного заимствования». Иногда он используется для обобщённого обозначения иранских государств до арабского завоевания, но в большинстве случаев, говоря о своей стране в любой исторический период, иранцы используют название «Иран», иногда «Иранская империя» (перс. امپراطوری ایران — emperâtori-ye irân). Название «Иран» окончательно закрепилось в эпоху Сасанидов.
Надеюсь этого достаточно ;)