1. Вместо двоеперстного крестного знамения, которое было принято на Руси от греческой православной церкви вместе с христианством и которое является частью святоапостольского предания, было введено троеперстие. 2. В старых книгах, в согласии с духом славянского языка, всегда писалось и выговаривалось имя Исус», в новых книгах это имя было переделано на грецизированное «Иисус».
1.Чтобы превратить русскую православную церковь в центр мирового православия, Никон провёл реформу по установлению единых обрядов и единого порядка ведения службы. За образец было взято греческое ведение службы. Уничтожались книги староверцев, было установлено креститься не 2-мя, а 3-мя перстами.
2.Новый перевод церковных книг, изменения написания имени Исус на Иисус.
1. Вместо двоеперстного крестного знамения, которое было принято на Руси от греческой православной церкви вместе с христианством и которое является частью святоапостольского предания, было введено троеперстие.
2. В старых книгах, в согласии с духом славянского языка, всегда писалось и выговаривалось имя Исус», в новых книгах это имя было переделано на грецизированное «Иисус».
1.Чтобы превратить русскую православную церковь в центр мирового православия, Никон провёл реформу по установлению единых обрядов и единого порядка ведения службы. За образец было взято греческое ведение службы. Уничтожались книги староверцев, было установлено креститься не 2-мя, а 3-мя перстами.
2.Новый перевод церковных книг, изменения написания имени Исус на Иисус.
3.Никон пытался приблизить православие к западу.