Казахский язык 1прочитай текст 2 А)определи из стихотворения 5 опорных слов, относящихся к настроение автора Ә) какие национальные названия игр встречаются в стихотворениях 3 определи основные мысли с точки зрения автора 4 напиши небольшой рассказ верный друг или хитрый друг используя следующие глаголы в своём содержании
Там, где плещет Балхаш, разметался аул.
В ханской юрте разносится струнный гул,
По домбре ударяя, сидит там кюйши,
Он, играя, к трепещущим струнам прильнул.
Скор мелькающих пальцев его полет,
Ярким пламенем песня в груди встает,
И медовые звуки с перстов текут,
А со лба его жаркий струится пот.
Тронут общим вниманием юный кюйши.
Он по струнам легко ударять спешит,
Девяносто напевов волною бегут,
То тревогой, то лаской касаясь души.
Память радуют, сердце щемят две струны,
То веселости нежной, то грусти полны,
Их звенящий напев, их трепещущий кюй
Разливается, плещет разбегом волны.
Грустно, жалобно плакали струны в степях,
Песню слушал весь мир: степь в весенних цветах,
Заяц в поле, и уши поднявший кулан,
И тигрица, что рыщет в густых камышах.
И, летя переливами «Асанкайги»
На Алтай, к Ала-Тау, к пескам Сыр-Дарьи,
Вырывался напев желмая на простор,
Разливая печальные звуки свои.
Как аул, Ала-Тау – гора замерла,
И, как печень, дрожала, размякнув, скала,
Словно летом безудержно хлынувший дождь.
Эта песня со струн, все бушуя, текла.
Дробью била она, как порой барабан,
Нарастая, шумела, как гневный буран,
И мороз ослабел, и растаял весь лед,
Злой батыр подобрел, не терзает народ,
Сабли белые гнутся, как мягкая жесть,
Покоренный орел удержал свой полет.
Полевые цветы тот напев оживил,
Он, как лебедь по озеру, тихо скользил:
Сквозь преграды мелькая, резвясь и пьяня,
Отягченные слезы по капле точил.
И журчал он порой, как вода под горой,
И баюкал все мысли своею игрой,
Перепрыгивал камни, как горный ручей,
И бурлил по оврагу волной ледяной.
Так звучал «Бота-кюй», словно звон бубенцов,
Что немолчно поют в такт верблюжьих шагов,
Хан с народом блаженно внимали ему,
Преклонясь, как тростник у озерных кустов.
Лишь «Терис-какпай» прокатился, звеня,
Даже ветер затих средь умолкшего дня,
Зазвенела домбра, словно топот копыт
Одиноко летящего степью коня.
Коль военной тревогой поет «Корамсак»,
Разве может буран не спуститься в овраг?
Молодую калмычку на крупе коня
Этих пальцев напомнил мелькающий такт.
Застонала домбра да на весь Баканас,
Солнце, песне внимая, забыло закат.
Облака подниматься к горам не спешат.
Приуныло живое вверху и внизу,
И, заслушавшись, люди печально молчат.
В руслах реки теряют теченье свое,
Омертвев, на обрыве молчит воронье,
Люди песне внимают, восторгом полны,
И сочувствуют тихим рыданьям ее.
Не дошел еще «Кара-жорга» до конца,
А стальные сердца стали мягче свинца.
Так однажды у хана собрался народ,
Чтоб послушать игру музыканта-юнца.
Объяснение:
У нас большая семья. В нашей семье дедушка, бабушка, папа, мама, брат, сводка.
у меня есть сестра, брат. Мы живем вместе. Мы говорим в семье на родном языке.
Казахский язык-родной язык казахского народа. Республики Казахстан, Председатель
государственный язык. Кто желает изучать казахский язык в нашей стране больше возможностей
заключенных.
В рамках акции "Дорога в школу" в школе-интернате № 2 имени М. П. Русакова благотворительная акция "Дорога в школу".
читают и любят. Родители хорошо владеют тремя языками. Они работают на казахском языке
услуги оказывает. Папа-проводник в поезде, а мама - продавец в магазине.
Мой дядя знает в совершенстве русского языка. Он говорит, казахские песни. А племянник
очень хорошо разговаривает на казахском языке. Потому что он ходит в кружок языка, казахский художественный-
читают литературные книги, участвуют в различных конкурсах. Он недавно Магжана жумабаева
он выучил стихотворение поэта "Қазақ тілі".
Мой брат знает много языков. Лучше знать много языков. Язык человека много знал
есть много возможностей в жизни. Недавно брат проектную работу на английском языке
подготовил. Он выиграл международный грант. Изучающих французский язык как Жеңгем
человек. Мы говорим с семьей свободно на государственном языке, говорим на других языках.
хорошо