Даналықтың тәні талап, еңбек, терең ой, ар-намыс, ынсап, сабыр ғой жаны - туралық пен әділетте, сезімі - рух, ыстық жүрек, өң-шырайда, тегі - ынсап пен рахаттану да, адалдық үшін күресте. Соңдықтан Абай адамтану тағлымы, біріншіден, тән, жан, сезім, тектілік үйлесімділігінде, екіншіден, шындық пен адамгершіліктен үйрене білуде және осы құнды мұраны әр дәуірде жетілдіретін, әрбір адамға жеткізетін өтімді іс-әрекетте, үшіншіден, халықты алауыздықтан, алалаудан, ал адамды шектеуден аулак бол .Адамгершілік рухани болмаса жануармен тен . Адал мен тапкан адал акшан ен керемет жан дуниен .
Осы күнгі жұрттардың бәрі де өзі шығарған әліпбиін
тұтынып отырған жоқ. Бәрінікі де өзгеден алған әліпби.Еуропа жұртының тұтынған әліпбиінің түбі
әліпбиі. Көне семит әліпбиін өз тіліне үйлестіріп финикий жұрты алған, онан грек, гректен латын, Еуропа жұрты алған. Түркі әліпбиінің түбі де көне семит әліпбиі, олардан куфалықтар, куфалықтардан араб өз тіліне үйлестіріп алған. Арабтан иран, түрік және басқа мұсылмандар алған.Солардың қайсысы да бірінің әліпбиін бірі алғанда, тұрған қалпында алмаған. Өз тілдерінің дыбыстарына қарай өзгеріс кіргізіп алған.Тіліне әліпбидің артығы болса, алып тастаған,кемтігі болса, әріп қосып толықтырған.
Объяснение:
Даналық - адамгершілікті танудағы, табудағы, табыстырудағы құбылыс, қасиет, құрал.
Даналықтың тәні талап, еңбек, терең ой, ар-намыс, ынсап, сабыр ғой жаны - туралық пен әділетте, сезімі - рух, ыстық жүрек, өң-шырайда, тегі - ынсап пен рахаттану да, адалдық үшін күресте. Соңдықтан Абай адамтану тағлымы, біріншіден, тән, жан, сезім, тектілік үйлесімділігінде, екіншіден, шындық пен адамгершіліктен үйрене білуде және осы құнды мұраны әр дәуірде жетілдіретін, әрбір адамға жеткізетін өтімді іс-әрекетте, үшіншіден, халықты алауыздықтан, алалаудан, ал адамды шектеуден аулак бол .Адамгершілік рухани болмаса жануармен тен . Адал мен тапкан адал акшан ен керемет жан дуниен .
Осы күнгі жұрттардың бәрі де өзі шығарған әліпбиін
тұтынып отырған жоқ. Бәрінікі де өзгеден алған әліпби.Еуропа жұртының тұтынған әліпбиінің түбі
әліпбиі. Көне семит әліпбиін өз тіліне үйлестіріп финикий жұрты алған, онан грек, гректен латын, Еуропа жұрты алған. Түркі әліпбиінің түбі де көне семит әліпбиі, олардан куфалықтар, куфалықтардан араб өз тіліне үйлестіріп алған. Арабтан иран, түрік және басқа мұсылмандар алған.Солардың қайсысы да бірінің әліпбиін бірі алғанда, тұрған қалпында алмаған. Өз тілдерінің дыбыстарына қарай өзгеріс кіргізіп алған.Тіліне әліпбидің артығы болса, алып тастаған,кемтігі болса, әріп қосып толықтырған.