В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
lyolyabal01
lyolyabal01
04.08.2021 15:15 •  Қазақ тiлi

Перевести слова, они имеют переносный смысл үш ұйықтаса түсіне кірмеген, көз майын тауысу, кәдеге асу, көздің жауын

алатын, қас пен көздің арасында. 35 ​

Показать ответ
Ответ:
HanNazbi
HanNazbi
08.10.2020 00:23

Үш ұйықтаса түсіне кирмеген - даже представить себе не мог;

Көз майын тауысу - стремиться к знаниям, усердно учась, много читая;

Кәдеге асу - быть пригодным;

Көздің жауын алатын - притягивающий к себе взор;

Қас пен көздің арасында - в мгновение ока.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота