В казахском языке глаголы образуются путем прибавления к основе разных частей речи глаголообразующих суффиксов. В казахском языке существует 4 типа залогов. Все формы образования нового глагола от глагола в основном сводятся к залоговым формам.Өздік етіс - Возвратные залогиВозвратный залог образуется при суффиксов: -н, -ын, -ін, а возвратно-средний залог русского языка образуется от переходных глаголов действительного залога посредством присоеди-нения суффиксов -ся, -сь. Например: жуын - мойся, таран - расчешись.Правило присоединения всех залоговых суффиксов подчиняется закону сингармонизма и прогрессивной ассимиляции.Ырықсыз етіс - Страдательный залогСтрадательный залог в казахском языке образуется при суффиксов: -л, -ыл, -іл. И в русском, и в казахском языках он указывает на то, что предмет подвергается действию другого предмета или лица. Например: Бір аптадан кейін жұмыс аяқталады. - Через неделю работа будет закончена. Хат ауылға жіберілді. - Письмо отправлено в аул.
Өзгелік етіс - Понудительный залогПонудительный залог образуется при суффиксов -дыр, -дір, -тыр, -тір, -ғыз, -гіз, -қыз, -кіз. Этот залог отсутствует в русском языке. Он обозначает “заставить, понудить, попросить, позволить, совершить какое-либо действие или принять иную форму состояния” и образуется при суффиксов. Например: Біз оған өлең айт-қыздық. - Мы заставили его читать стихи. Мен көйлек сатып ал-ғыз-дым. - Я попросила себе купить платье.
Ортақ етіс - Взаимный залогВзаимный залог - переводится как “совместно, одновременно с кем-то делать что-то” или “одновременно с кем-либо находиться в определенном состоянии”. Он образуется при суффиксов -с, -ыс, -іс. В русском языке подобный залог отсутствует, а взаимно-совместное значение выражается глаголами возвратно-среднего залога. Например: Мен досыммен құшақтастым. - Я обнялся с другом. Олар хат жазысты. - Они переписывались.
қариясы бар үйдің қазынасы бар,-деп бекер айтылмаған. менің отбасым- үлкен отбасы. отбасының тірегі атам мен әжем. мен әжем туралы айтпақпын. менің әжем отбасының ұйытқысы, ақылшысы, өте мейірімді жан. атамның өзі көп істерді әжеммен ақылдасады. әжем ешқашан дауыс көтеріп, айқайламайды, жәй ғана ақылын айтып, дұрыс істемеген істерімізді жөнге салады. әжем салт-дәстүрді, мақал- мәтелдерді көп біледі. қажет жағдайда сол мақал-мәтелдерді орнымен қолданып, мағынасын түсіндіреді. әжем ою-өрнек салып кілем тоқиды. қолын тігін тігу, тоқу бәрі келеді. біз анам екеуміздің әжемнен үйренгеніміз көп, ал үйренеріміз одан да көп. әжетайыма көр рахмет.
Өзгелік етіс - Понудительный залогПонудительный залог образуется при суффиксов -дыр, -дір, -тыр, -тір, -ғыз, -гіз, -қыз, -кіз. Этот залог отсутствует в русском языке. Он обозначает “заставить, понудить, попросить, позволить, совершить какое-либо действие или принять иную форму состояния” и образуется при суффиксов. Например: Біз оған өлең айт-қыздық. - Мы заставили его читать стихи. Мен көйлек сатып ал-ғыз-дым. - Я попросила себе купить платье.
Ортақ етіс - Взаимный залогВзаимный залог - переводится как “совместно, одновременно с кем-то делать что-то” или “одновременно с кем-либо находиться в определенном состоянии”. Он образуется при суффиксов -с, -ыс, -іс. В русском языке подобный залог отсутствует, а взаимно-совместное значение выражается глаголами возвратно-среднего залога. Например: Мен досыммен құшақтастым. - Я обнялся с другом. Олар хат жазысты. - Они переписывались.
қариясы бар үйдің қазынасы бар,-деп бекер айтылмаған. менің отбасым- үлкен отбасы. отбасының тірегі атам мен әжем. мен әжем туралы айтпақпын. менің әжем отбасының ұйытқысы, ақылшысы, өте мейірімді жан. атамның өзі көп істерді әжеммен ақылдасады. әжем ешқашан дауыс көтеріп, айқайламайды, жәй ғана ақылын айтып, дұрыс істемеген істерімізді жөнге салады. әжем салт-дәстүрді, мақал- мәтелдерді көп біледі. қажет жағдайда сол мақал-мәтелдерді орнымен қолданып, мағынасын түсіндіреді. әжем ою-өрнек салып кілем тоқиды. қолын тігін тігу, тоқу бәрі келеді. біз анам екеуміздің әжемнен үйренгеніміз көп, ал үйренеріміз одан да көп. әжетайыма көр рахмет.
лол