1. Чому Климко змушений був змінити місце проживання і де він оселився? 2.Чому сіль була найціннішим продуктом у голодні часи війни? 3. Як хлопці до Наталі Миколаївні? Як це їх характеризує? 4. Як ви думаєте, чому дідусь Гареєв сказав, що хліб не буває брак? Як ви взагалі розумієте, що хліб не буває брак
Идет, бредет сама собой
Эпитеты: на неведомых дорожках, невиданных зверей, витязей прекрасных, из вод ясных, грозного царя
Метафора: там Русью пахнет, лес и дол видений полны
Анафора: Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
(Стихотворение)
При метафор (прим. Метафора – слово в переносном значении; «кот учёный», который разговаривает и поёт, «ступа…бредёт сама собой», цитата «У лукоморья дуб зелёный») мы действительно попадаем в сказочный мир. Невозможно не почувствовать лёгкость и напевность строк «У лукоморья дуб зелёный», столь свойственную русским народным сказкам. Для создания колорита и полноты картины «У лукоморья дуб зелёный» Пушкин использует устаревшие и малоупотребительные слова такие, как «брег», «чредой», «дол», «видений». А для того, чтобы читатель поверил в реальность пробегающей перед глазами картины пролога «У лукоморья дуб зелёный» Пушкин заканчивает его привычной для своих сказочных произведений концовкой «И там я был, и мёд я пил…» (цитата, «У лукоморья дуб зелёный»).
Итак, с лёгкого пера автора «У лукоморья дуб зелёный» рисует перед нами не только образы сказочной русской мифологии и фольклора (например, образы русалки, Баба-Яги), но и рождает образ самой Руси…читатель даже может её почувствовать, прикоснуться к ней. Образ дуба вместе с учёным котом – представление мудрости Руси. Образы 33 богатырей, Черномора, царей – заостряют внимание читателя на силе и могуществе. В этом и есть Пушкин, в этом и есть настоящая Русь….
Завершает «У лукоморья дуб зелёный» А. С. Пушкин фразой«Там русский дух… там Русью пахнет!», которая подчеркивает и определяет смысл вышеизложенных строк: что именно русские народные сказки, а вместе с ними и народная фантазия стали для него источником вдохновения.