1) О чём рассуждают учитель музыки и учитель танцев в явлении первом? (д.1. явл. 1-2).
2) Почему господин Журден не хочет заниматься с учителем философии ни логикой, ни этикой, ни физикой? (д.2, явл.6).
3) Докажите, что в словах госпожи Журден и служанки Николь присутствует здравый смысл. Какие доводы они приводят, пытаясь образумить господина Журдена? (д.3, явл. 3).
4) Почему Журден не хочет выдать свою дочь замуж за Клеонта? Как к этому относится госпожа Журден? (д.3, явл.12).
5)Почему Журден поверил переодетому Ковьелю? Почему Журден не замечает обмана? (д.4, явл.5)
6) Какие качества Журдена высмеивает автор? Как понять заглавие комедии? (д.5, явл.7)
ответ:Найбільш вірогідно, що ви хотіли цитати не самого Джима, а ПРО Джима або такі, що якось характеризують його.Ось:
"-Джім тут нам може стати в пригоді, як ніхто, - сказав лікар. - Матроси не криються перед ним, а він хлопець Гокінсе, я покладаю на тебе великі надії, - додав сквайр. Мене аж розпач узяв від цих слів: я дуже боявся, що несправджу їхньої довіри, хоч завдяки щасливому збігові обставин саме мені випало врятувати їм життя." "- Ти добрий хлопак, Джіме, - сказав він. - Але зараз ви всі зав'язані мертвим вузлом, далебі. Що ж, ти можеш здатися на Бена Ґана - Бен Ґан знає, що робити." "- Докторе! Капітане! Сквайре! Агов, Гантере, це ви? -почули ми чийсь голос.Я підбіг до дверей і побачив Джіма Гокінса: живий і здоровий, він перелазив через частокіл."
"- Ну, коли ти вже тут, Джіме, то я скажу тобі, що в мене на думці. Ти мені завше був до душі, бо ти хлопець хвацький. Дивлячись на тебе, я згадую, що і я колись був такий молодий та гожий. Мені весь час хотілося, щоб ти пристав до нас, одержав свою частку скарбів і помер заможним паном, і ось ти, лебедику, і прийшов."
"- І це ще не все, - докинув корабельний кухар. - Він, побий мене грім, той самий хлопчисько, що потяг карту зі скрині Біллі Бонса. Через цього Джіма Гокінса геть усі наші нещастя!"
"Але слухай, Джіме, - я тобі, а ти мені: ти у свою чергу вирятуєш Довгого Джона від шибениці.Мене це страшенно вразило: тож які мусять бути кепські в них справи, коли цей старий піратюга, їхній заводій, хапається за будь-яку соломинку!- Що зможу, те зроблю, - пообіцяв я."
"Мені до душі цей хлопчисько. Кращого за нього я не зустрічав. Він більше схожий на чоловіка, ніж такі щури, як ви"
"- Джіме, - урвав мене лікар, і голос йому як стій змінився. - Джіме, я цього не можу допустити. Гайда через паркан і тікаймо!- Докторе, - відповів я, - але ж я дав слово честі."
"- Заходь, Джіме, - сказав каштан. - Ти, по-своєму, й непоганий хлопець, але зі мною ти навряд чи коли ще підеш на море, бо ти, як на мене, надто вже мазунчик, в усьому тобі таланить... "
Объяснение:
ПАВЛУСЯ
Козацький нащадок
Мрійливий, вміє фантазувати
Завзятий
Вміє слухати
Бешкетник
Готовий дати відсіч кривднику, запальний
Люблячий брат, сердечний
Хоробрий, самовідданий
Ділиться своїми навиками, доброзичливий
Емоційний, вразливий
ГАННА
Любить та хвилюється за брата
Допомагає братові
Любляча сестра
Благородна, великодушна
Спритна
Втомлена, терпелива
Зневірена
Уміє їздити на коні
СЕМЕНА НЕ ПОРАДНОГО
Козацька вдача
«Козак літ тридцяти»
Зовнішність
«Кремезний … Одягнений у широчезні червоні штани, які підперізував широким шовковим поясом. На ногах добрі шкапові чоботи. Сорочка подерта й замащена, на грудях широко розхристана, звідки визирали широкі косматі та сонцем опалені груди. Миючись, засукав рукави вгору поза лікті і показав жилясті руки, закінчені п'ястуками, мов довбеньки».
Сильний, дужий
Побожний
Спритний
Розторопний
Уміє надати першу до небайдужий
Цікавий
«Багато було поганців?»
Витривалий
Обережний
Кмітливий
Вправний та влучний у володінні арканом