1. Шоу у царині драми продовжував традиції:
а) О. Уальда;
б) Г. Ібсена;
в) А. Чехова?
2. Який письменник зауважив: "Зрозуміти Б.Шоу - це означає зрозуміти XX століття":
а) Л. Толстой;
б) І. Ірвін;
в) Четерстон?
3. Яка п'єса Б.Шоу принесла йому перший успіх:
а) "Учень диявола";
б) "Пігмаліон";
в) "Будинки вдівця"?
4. В основу сюжету твору Б.Шоу "Пігмаліон" покладено:
а) давньогрецький міф;
б) анекдотичну ситуацію;
в) реальну історію?
5. Б.Шоу визначив жанр п'єси "Пігмаліон":
а) лірична комедія;
б) роман;
в) трагікомедія?
6. Рік створення п'єси "Пігмаліон":
а) 1910;
б) 1900;
в) 1913?
7. Чого навчав Хіггінс Елізу:
а) орфографії;
б) орфоепії;
в) синтаксису;
г) правил поведінки?
8. Хто із персонажів п'єси Б.Шоу "Пігмаліон" точніше характеризує людей:
а) батько Елізи;
б) Хіггінс;
в) Еліза Дулітл?
9. З якою метою вперше прийшов батько Елізи в дім Хіггінса:
а) до Елізи;
б) до матері;
в) до домоуправительки?
10. До кого з жінок Хіггінс ставитися з більшою повагою:
а) до Елізи;
б) до матері;
в) до домоутрематильки?
11. Хто, на вашу думку, вийшов переможцем у суперечці Хіггінса з Пікерінгом:
а) сам Хіггінс;
б) Пікерінг;
в) Еліза Дулітл?
12. Хто, на вашу думку, найбільше сприяв успіхові Елізи:
а) Хіггінс;
б) Альфред Дулітл;
в) Пікерінг;
Г) Еліза?
Выберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
Выберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
Выберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
Выберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
Выберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
Выберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
мВыберите верные утверждения или верное утверждение об углах 4 и 8, отмеченных на рисунке.
Мир природы и человека в восприятии Тютчева не завершён, он находится в состоянии мучительного творческого развития. Это развитие в философской лирике Тютчева протекает в борьбе двух универсальных состояний бытия – космического с хаотическим. Хаос воплощает стихию бунта и разрушения, космос – стихию примирения и гармонии. В хаосе преобладают демонические, в космосе – божественные энергии. Борьба между ними ещё не закончена, поэтому порядок и организация в мире – «златотканный покров», под которым дремлют до поры силы разрушения. Тютчев остро чувствует узость и тесноту тех индивидуалистических форм, в которые начинает укладываться жизнь буржуазной Европы. Новый миропорядок не только не усмиряет, но даже возбуждает хаотические стихии в общении между людьми, угрожая им новыми потрясениями. В стихотворении «День и ночь» этот взрыв совершается в столкновении дневных, космических с ночными, хаотическими стихиями бытия:
На мир таинственный духов,
Над этой бездной безымянной,
Покров наброшен златотканый
Высокой волею богов.
День – сей блистательный покров —
День, земнородных оживленье,
Души болящей исцеленье,
Друг человеков и богов!
Но дневная жизнь современного человечества не в состоянии утолить его тоску по иным, более свободным формам общения. Эти неудовлетворенные потребности ищут выхода. И как только «благодатный покров» дня поглощается ночным мраком, выходит на поверхность и обнажается неохваченная космосом тёмная бездна с её «страхами и мглами», с её непросветлённой, таинственно-разрушительной глубиной:
Но меркнет день – настала ночь;
Пришла – и с мира рокового
Ткань благодатную покрова,
Сорвав, отбрасывает прочь…
И бездна нам обнажена
С своими страхами и мглами,
И нет преград меж ей и нами —
Вот отчего нам ночь страшна!
Современная цивилизация непрочна и хрупка, она не в силах высветить душевные глубины человека, подсознательные их недра остаются тёмными, неупорядоченными, хаотическими. Угрожающая власть их над душою человека особенно глубоко переживается в моменты ночной бури, когда разыгрываются и в самой природе дикие, стихийные силы:
О чём ты воешь, ветр ночной?
О чём так сетуешь безумно?..
Что значит странный голос твой,
То глухо жалобный, то шумно?
Понятным сердцу языком
Твердишь о непонятной муке —
И роешь и взрываешь в нём
Порой неистовые звуки!..
О, страшных песен сих не пой
Про древний хаос, про родимый!
Как жадно мир души ночной
Внимает повести любимой!
Из смертной рвётся он груди,
Он с беспредельным жаждет слиться!..
О, бурь заснувших не буди —
Под ними хаос шевелится!..