Тріпоче серце від її вітання Він блідне, никне, множачи зітхання,
Спокутуючи гріх свій самохіть.
Гординя й гнів од неї геть біжить.
О донни, як їй скласти прославляння?
Хто чув її,- смиренність дум свята
Проймає в того серце добротливо.
Хто стрів її, той втішений сповна.
Коли ж іще й всміхається вона,
Марніє розум і мовчать уста.
Таке-бо це нове й прекрасне диво.
Переклад М. Бажана
Вірш, який за своєю формою є сонетом, увійшов до книги Данте «Нове життя», що вважається першою ліричною автобіографією, де поет фіксує не просто факти свого життя, а ніби веде літопис емоцій та почуттів.
Класична форма сонета, використана Данте в поезії, поділяється на два катрени та два терцети.
Для коханої Данте знаходить піднесені слова, що передають глибину його почуттів. Вона для нього символізує богиню кохання й водночас є богинею весни, оновлення та чистоти. Її святість для поета — це «смиренність дум», що проймає кожного, хто її бачить Беатріче, Беатріса, Беата — ім’я, що означає «блаженна», має виразне християнське значення й асоціюється з чистотою й піднесенням.
если ты имеешь в виду сочинение то воть,сама написала не откуда не брала.
Объяснение:
картину написал В.М.Васнецов которую назвал "Алёнушка". На картине изображена девушка, героиня сказки "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка".
На переднем плане изображена сама Алёнушка,одета в довольно бедный голубовато синий сарафан с цветочками.Ноги у неё босы.Она сидит на большём камне около какой то речки или болота.На лице у неё написано отчаяние,разочарование и грусть.Волосы её упали на один бок.
На заднем фоне изображен тёмно зелёный лес,плавно переходящий в небольшую полянку.
В своїх очах вона несе кохання” вірш
В своїх очах вона несе Кохання,-
На кого гляне, ощасливить вмить;
Як десь іде, за нею всяк спішить,
Тріпоче серце від її вітання Він блідне, никне, множачи зітхання,
Спокутуючи гріх свій самохіть.
Гординя й гнів од неї геть біжить.
О донни, як їй скласти прославляння?
Хто чув її,- смиренність дум свята
Проймає в того серце добротливо.
Хто стрів її, той втішений сповна.
Коли ж іще й всміхається вона,
Марніє розум і мовчать уста.
Таке-бо це нове й прекрасне диво.
Переклад М. Бажана
Вірш, який за своєю формою є сонетом, увійшов до книги Данте «Нове життя», що вважається першою ліричною автобіографією, де поет фіксує не просто факти свого життя, а ніби веде літопис емоцій та почуттів.
Класична форма сонета, використана Данте в поезії, поділяється на два катрени та два терцети.
Для коханої Данте знаходить піднесені слова, що передають глибину його почуттів. Вона для нього символізує богиню кохання й водночас є богинею весни, оновлення та чистоти. Її святість для поета — це «смиренність дум», що проймає кожного, хто її бачить Беатріче, Беатріса, Беата — ім’я, що означає «блаженна», має виразне християнське значення й асоціюється з чистотою й піднесенням.
если ты имеешь в виду сочинение то воть,сама написала не откуда не брала.
Объяснение:
картину написал В.М.Васнецов которую назвал "Алёнушка". На картине изображена девушка, героиня сказки "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка".
На переднем плане изображена сама Алёнушка,одета в довольно бедный голубовато синий сарафан с цветочками.Ноги у неё босы.Она сидит на большём камне около какой то речки или болота.На лице у неё написано отчаяние,разочарование и грусть.Волосы её упали на один бок.
На заднем фоне изображен тёмно зелёный лес,плавно переходящий в небольшую полянку.