Анализ стихотворения рубцова "встреча" — как сильно изменился ты! — воскликнул я. и друг опешил. и стал печальней сироты… но я, смеясь, его утешил: — меняя прежние черты, меняя возраст, гнев и милость, не только я, не только ты, а вся россия
образ гетмана мазепы в художественных произведениях — изображение мазепы в художественной , живописи, кинематографии, музыке и в театральных постановках деятелями культуры и искусства. судьба ивана мазепы интересовала многих знаменитых писателей, поэтов, художников и композиторов из разных стран: сша, канады, , германии, россии и т. д.
остановка спектаклей с образом мазепы на театральных сценах мира началась в америке[1], а затем продолжилась в странах европы (особенно в германии, франции и ) и лишь во второй половине хіх столетия достигла россии. во время этих постановок, с легкой руки г. пейна, л. кюмевьера и г. м. мильнера, гетман мазепа трансформировался в татарского князя, а потом стал ассоциироваться с обнаженным всадником, который мчится на коне дикой степью. для интриги зрителей, мазепу даже превращали в женщину. эта идея принадлежит американскому ипрессарио джону смиту, который предложил исполнение такой роли актрисе аде исаак менкен.
среди основных сценических жанров, которые представляли образ мазепы, были драмы, трагедии, пантомимы, оперы — буф, а также гиподрамы и конные шутки:
«великая идея» — театрализованное представление в карнеги-холле, постановка комитета лиги украинской молодежи северной америки, (нью-йорк, 1949);
«гетман иван мазепа: три картины из жизни великого гетмана» — театрализованное представление в карнеги холле, постановка комитета лиги украинской молодежи северной америки, (нью-йорк, 1959);
«распятый мазепа» — пьеса ивана огиенко (канада); «мазепа» поэма байрон: поэма имеет мало общего с биографией гетмана, центральный эпизод — юного мазепу, польского короля яна ii казимира, обнажённым привязывают к спине лошади, которую отпускают в степь, в наказание за связь с женой шляхтича. изображение обнаженного отрока на спине животного стало популярной темой для французских художников периода романтизма. на тему поэму были созданы картины такими мастерами, как жерико, делакруа, верне и буланже. этот образ, по мнению и. с. кона, в живописи «давал простор садомазохистскому воображению, обычно в такой позе представляли только женщин, например, изображая похищение европы».[2]
«мазепа» — роман писателя ф.булгарина (1834);
«мазепа» — поэма автора г. штебина (1844);
«король степи» — автора а. мая (1849);
«мазепа» — автора т. лейса (1850);
«мазепа или дикие кони украины» — поэма неизвестного автора;
«мазепа или неприятели» — автора к. костина (1855);
образ гетмана мазепы в художественных произведениях — изображение мазепы в художественной , живописи, кинематографии, музыке и в театральных постановках деятелями культуры и искусства. судьба ивана мазепы интересовала многих знаменитых писателей, поэтов, художников и композиторов из разных стран: сша, канады, , германии, россии и т. д.
остановка спектаклей с образом мазепы на театральных сценах мира началась в америке[1], а затем продолжилась в странах европы (особенно в германии, франции и ) и лишь во второй половине хіх столетия достигла россии. во время этих постановок, с легкой руки г. пейна, л. кюмевьера и г. м. мильнера, гетман мазепа трансформировался в татарского князя, а потом стал ассоциироваться с обнаженным всадником, который мчится на коне дикой степью. для интриги зрителей, мазепу даже превращали в женщину. эта идея принадлежит американскому ипрессарио джону смиту, который предложил исполнение такой роли актрисе аде исаак менкен.
среди основных сценических жанров, которые представляли образ мазепы, были драмы, трагедии, пантомимы, оперы — буф, а также гиподрамы и конные шутки:
«великая идея» — театрализованное представление в карнеги-холле, постановка комитета лиги украинской молодежи северной америки, (нью-йорк, 1949);
«гетман иван мазепа: три картины из жизни великого гетмана» — театрализованное представление в карнеги холле, постановка комитета лиги украинской молодежи северной америки, (нью-йорк, 1959);
«распятый мазепа» — пьеса ивана огиенко (канада); «мазепа» поэма байрон: поэма имеет мало общего с биографией гетмана, центральный эпизод — юного мазепу, польского короля яна ii казимира, обнажённым привязывают к спине лошади, которую отпускают в степь, в наказание за связь с женой шляхтича. изображение обнаженного отрока на спине животного стало популярной темой для французских художников периода романтизма. на тему поэму были созданы картины такими мастерами, как жерико, делакруа, верне и буланже. этот образ, по мнению и. с. кона, в живописи «давал простор садомазохистскому воображению, обычно в такой позе представляли только женщин, например, изображая похищение европы».[2]
«мазепа» — роман писателя ф.булгарина (1834);
«мазепа» — поэма автора г. штебина (1844);
«король степи» — автора а. мая (1849);
«мазепа» — автора т. лейса (1850);
«мазепа или дикие кони украины» — поэма неизвестного автора;
«мазепа или неприятели» — автора к. костина (1855);
«битва под полтавой» — автора к. штарка (1855);
«мазепа» — драма писателя р.готтшала (1859);
«мазепа» — автора а. мютцельбурга (1860);
«мазепа» — автора а. зондермана (1860);
ответ:
стихотворение написано в 1883 году, в последние годы жизни.
это плод глубоких раздумий над смыслом человеческого бытия.
а. а. фетпоказал внутреннюю связь мира природы и мира
человека, одушевляя природу, создавая пейзажные картины,
отражающие во всей полноте состояние души человека.
пейзаж у фета не самоценен, он выявляет жизнь души.
стихотворение состоит из 3-х строф (всего 12 строк)
размер: пятистопный ямб
стора двусложная с ударением на втором слоге
рифмовка перекрестная авав
первая строчка содержит основную идею стихотворения.
дуб и береза – традиционные деревья средней полосы россии.
(аллегория: дуб и береза олицетворяют образы людей)
дуб символизирует мужское начало-стойкость и мужество;
береза символизирует женщину-нежность и трепетность.
но оба эти дерева стойко переносят лютую зиму для того,
чтобы встретить весну и снова радоваться ей:
"застыли слезы", "треснула… кора.
поэт призывает учиться стойкости и мужеству у дуба и березы: «
"они стоят, молчат; молчи и ты! ".
параллели этих деревьев и человека постоянно повторяются
по ходу всего стихотворения так, что иногда непонятно,
о ком же или о чем же пишет автор.
в строке "и за сердце хватает холод лютый;
они стоят, молчат; молчи и ты! " поэт наделяет сердцем даже
деревья.
поэт щедро использует олицетворения и для описания зимы:
"все злей","сердито рвет","за сердце хватает".
эпитеты тоже преимущественно посвящены описанию зимы –
холод лютый, жестокая пора, напрасные слезы.
немногочисленные эпитеты – холод лютый, жестокая пора,
напрасные слезы-тоже преимущественно посвящены
описанию зимы.
таким образом, поэт хочет подчеркнуть ее силу и мощь,
которым вынуждены противостоять и человек, и природа.
вся третья строфа стихотворения посвящена человеку,
где поэт призывает: "но верь весне.", потому что как и в
природе зиму обязательно сменит весна,
так и для человеческой души наступят "ясные дни",
"новые откровения", когда "гений весны" принесёт с
собою тепло и жизнь.
весна выступает не просто временем года, а верным
другом, который обязательно придёт и в
трудную минуту.
и, наконец, торжествует добро, красота, гармония:
"переболит скорбящая душа".
метафора: застыли слёзы; метель сердито рвёт,
за сердце хватает холод лютый;
они стоят, молчат ( деревья)