КАМЕНЬ И ЧЕРВЯК«Как расшумелся здесь! Какой невежа!» Про дождик говорит на ниве Камень, лежа: «А рады все ему посмотри! И ждали так, как гостя дорогого, А что́ же сделал он такого? Всего-то шел часа два-три. Пускай же обо мне расспросят!Так я уж веки здесь: тих, скромен завсегда. Лежу смирнёхонько, куда меня ни бросят: А не слыхал себе никогда. Не даром, право, свет поносят: В нем справедливости не вижу я никак».— «Молчи!» сказал ему Червяк: «Сей дождик, как его ни кратко было время, Лишенную засухой сил Обильно ниву напоил, И земледельца он надежду оживил; А ты на ниве сей пустое только бремя».Так хвалится иной, что служит сорок лет: А проку в нем, как в этом Камне нет.
На основании сравнительно-сопоставительного анализа украшений тюрко-монгольских народов алтайской языковой семьи Сибири конца XIX - начала ХХ в., нами составлена классификация и проведены типологии по видам украшений. Сравнительно-сопоставительная характеристика украшений народов тюркской и монгольской группы алтайской языковой семьи дает возможность составить общую классификацию украшений, а также провести типологизацию по отдельным категориям. Типологии четко проявляются между якутскими, тувинскими и бурятскими, татарскими украшениями, а также якутскими, долганскими, алтайскими и хакасскими, что еще раз подтверждает родственные корни изучаемых народов.
Про дождик говорит на ниве Камень, лежа:
«А рады все ему посмотри!
И ждали так, как гостя дорогого,
А что́ же сделал он такого?
Всего-то шел часа два-три.
Пускай же обо мне расспросят!Так я уж веки здесь: тих, скромен завсегда.
Лежу смирнёхонько, куда меня ни бросят:
А не слыхал себе никогда.
Не даром, право, свет поносят:
В нем справедливости не вижу я никак».—
«Молчи!» сказал ему Червяк:
«Сей дождик, как его ни кратко было время,
Лишенную засухой сил
Обильно ниву напоил,
И земледельца он надежду оживил;
А ты на ниве сей пустое только бремя».Так хвалится иной, что служит сорок лет:
А проку в нем, как в этом Камне нет.