Это для одного учиника Азербайджан является страной с богатой историей, культурой, обычаями и традициями. Мультикультурализм и толерантность, дружба и гостепримство, гармония и солидарность - это неотъемная часть образа жизни Азербайджана. Испокон веков в Азербайджане, находящимся на стыке Запада и Востока, формировались исторические традиции мультикультурализма и толерантности. В произведениях Низами Гянджави разные религии, религиозные и политические течения. В поэме "Семь красавиц" не ощущается, что собранный главным героем Бахрам Гуром под одним куполом семь красавиц - из разных стран и принадлежат различным религиям, верованиям и убеждениям. Толерантность, терпимость и сострадания состовляют основную линию во всех произведениях Низами Гянджави. Говоря "человек", он подразумевает любого сына человеческого, не зависимо от рассы, языка, национальности и вероисповедования.
ЭТО ДЛЯ ВТОРОГО УЧЕНИКА
В азербайджанском фольклоре и по сей день можно найти множество сказок и легенд, которые, несомненно, являются различными вариантами поэм Низами. Многие из этих сказок относятся к темам "Искендернаме", "Семи красавиц", "Сокровищницы тайн". И именно эти семь легенд, написанные в форме сказок на поэму "Семь красавиц", оказали глубокое влияние на народную литературу. В произведениях Низами различные религиозные и политические течения. Мировую известность поэту-мыслителю Низами принесло основное качество, присущее его произведениям - гуманизм, человеколюбие, сострадание и сопереживание всему живому на свете, без каких-либо этнических и религиозных различий.
В поэмах "Семь красавиц" и "Искендернаме" поэт создал прекрасные, блистательные образы юных представителей ряда далеких народов, тем самым демонстрируя доброжелательное отношение к ним. Все это свидетельствует, что великий мастер слова был глашатаем высоких идеалов и носителем широкого мультикультурального мышления.
Низами создавший такой шедевр, как поэма "Семь красавиц", воспевающий дружбу народов, полюбил подаренную ему неволницу Афаг, говорящую совершенно на другом языке, исповедующую другую религию, женился на ней, и, тем самым, стал примером для следующих поколений.
Дети, в том числе и Том Сойер, общались с Гекльберри Финном, несмотря на все запреты взрослых и стремились ему подражать. "Мальчики из почтенных семейств" завидовали Геку Финну, потому что ему не нужно было делать того, что требовали взрослые от ровесников Гека: учиться, ходить в церковь, мыться, рано ложиться спать и так далее. Том считал, что Геку замечательно живется. "Он мог удить рыбу или купаться, когда и где ему было угодно, и сидеть в воде, сколько заблагорассудится. Никто не запрещал ему драться. Он мог не ложиться спать хоть до утра... Ему не надо было ни мыться, ни надевать чистое платье, а ругаться он умел удивительно. Словом, у него было все, что делает жизнь прекрасной"
Объяснение:
Собрав оставшиеся силы, он двинулся в сторону океана, а волк пошёл следом. Хищник хотел съесть человека, но у него не было сил его убить. Теперь человек был в сознании, но силы быстро покидали его, а волк подбирался всё ближе. По пути он заметил обглоданные человеческие кости — останки Билла, среди которых лежал мешочек золота. Человек его не взял.
Он двигался всё медленней, и вскоре смог только ползти. Волк не отставал, и человеку пришлось его убить. Нож он потерял, и задушил животное, навалившись на него всем телом. Напившись волчьей крови, он уснул.
Объяснение:
Здесь немного написано...
...