Состязании стрелков, выражает намерение в нём участвовать. Мужчины смеются над ним, и тогда Робин предлагает пари на двадцать марок: он попадёт в цель за сто саженей, а также убьёт оленя одной стрелой. Лесники соглашаются, не веря юноше. Тот выигрывает спор и требует свою плату, но его не принимают всерьёз и советуют уйти. Робин, смеясь, отходит на некоторое расстояние и из лука поражает всех лесников, кроме того, кто начал эту свару. Тот пытается уйти, но юноша посылает стрелу ему в голову. Жители Ноттингема выдвигаются из города, чтобы отомстить за лесников, но Робин Гуд ранит многих из них и уходит в лес. Убитых хоронят на церковном кладбище, уложив в ряд[4]. Сюжет совершенно точно был известен уже в конце XVI века, поэтому неясно, почему Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании, располагая о Робин Гуде по времени их появления, поместил эту так поздно, под номером 139. Хронологически она должна быть расположена приблизительно между «Весёлый гуртовщик из Уэйкфилда» (англ. The Jolly Pinder, Child 124) и «Робин Гуд и Маленький Джон» (англ. Robin Hood and Little John, Child 125). Своей жестокостью по отношению к лесникам эта похожа на другую — «Джонни Кок» (англ. Johnie Cock, Child 114), которую Чайлд поместил сразу же перед о Робин Гуде[3][5].
В вещах, окружающих героя, угадывается его характер. Все вроде благостно, но это вовсе не значит, что Илья Ильич вполне удовлетворен своим настоящим положением. Он осознает убожество и пустоту своей бездарно прожитой жизни, свое духовное падение. Герой строго судит себя за лень и пассивность, стыдится своего барства, Герою снится детство в патриархальной Обломовке, мы видим социальные условия, которые сформировали его характер. Резвому и любознательному Илюше не позволяют даже самому одеться. Труд здесь — привилегия дворовых слуг, которые неусыпно следят за маленьким баричем, предупреждая все его желания.. . Сон переносит Обломова во времени, но почти ничего не меняется в его существовании.
Сюжет совершенно точно был известен уже в конце XVI века, поэтому неясно, почему Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании, располагая о Робин Гуде по времени их появления, поместил эту так поздно, под номером 139. Хронологически она должна быть расположена приблизительно между «Весёлый гуртовщик из Уэйкфилда» (англ. The Jolly Pinder, Child 124) и «Робин Гуд и Маленький Джон» (англ. Robin Hood and Little John, Child 125). Своей жестокостью по отношению к лесникам эта похожа на другую — «Джонни Кок» (англ. Johnie Cock, Child 114), которую Чайлд поместил сразу же перед о Робин Гуде[3][5].