Критики относят это произведение к жанру феерии (франц. feerie, от fee – фея, волшебница)
Признаки феерии:
1. События феерии маловероятны, почти нереальны, но всё-таки возможны в реальной жизни (сложно представить, чтобы потомок богатого и знатного рода стал моряком, а потом женился на безродной девице).
2. Использование волшебных элементов для того, чтобы лучше раскрыть основную мысль произведения (предсказание о принце, который приплывёт на корабле с алыми парусами).
3. В феерии изображается реальная жизнь, подчас грубая жестокая, без прикрас (вспомним смерть матери Ассоль, ненависть жителей Каперны к Ассоль)
Критики относят это произведение к жанру феерии (франц. feerie, от fee – фея, волшебница)
Признаки феерии:
1. События феерии маловероятны, почти нереальны, но всё-таки возможны в реальной жизни (сложно представить, чтобы потомок богатого и знатного рода стал моряком, а потом женился на безродной девице).
2. Использование волшебных элементов для того, чтобы лучше раскрыть основную мысль произведения (предсказание о принце, который приплывёт на корабле с алыми парусами).
3. В феерии изображается реальная жизнь, подчас грубая жестокая, без прикрас (вспомним смерть матери Ассоль, ненависть жителей Каперны к Ассоль)
А дальше не знаю
Объяснение:
распорядок дня (светского человека)
1. проснеться за полдень
2."Бывало он еще в постеле:
К нему записочкм несут
что? Приглашенье? В самом деле... "
3.Покамест в утреннем уборе,
надев широкий боливар
И там сумеет на просторе.. .
4. Почетный гражданин кулис,
Онегин полетел к театру... .
Еще амуры, черти, змеи
на сцене скачут и шумят. .
А уж Онегин вышел вон... .
5. Едет домой
6. Он 3 часа по крайней мере
пред зеркалами проводил
И из уборной выходил
Подобный ветренной Венере.. .
7. едет на бал
8. 5:00-6:00 часов утра
полусонный
в постелю с бала едет он... .
Но шумом бала утомленный
И утро в полночь обратя,
Спокойно спит в тени блаженной
Забав и роскоши дитя