Мать дала ей орехи с позолоченной скорлупой, а остальным раздала оставшиеся
Леночка обрадовалась и тут же принялась разбивать свои орехи. Но ни в одном из
них она не нашла ядра, остались ей лишь пустые скорлупки. Сидящие рядом дети стали
смеяться над ней. Тогда отец сказал
— Это орехи не для еды, сделаны они для украшения. Я взял пустые скорлупки
орехов и покрасил их золотой краской. В другой раз о вещах не суди по их наружному
виду ценность вещи заключается в ее содержании.
(Ы.Алтынсарин)
Во выпиши из текста опорные слова к предложениям?
"Сопоставьте трагедию У. Шекспира «Ромео и Джульетта» с ее экранизацией или постановкой."
Вопрос поражает своим убожеством. Шекспир не писал романов. Шекспир писал пьесы. Что это значит? Текст пьесы - это не более, чем сценарий для будущего сценического действия. Сопоставлять трагедию У. Шекспира «Ромео и Джульетта» с ее экранизацией или постановкой - это все равно, что сопоставлять автомобиль с эскизом дизайнера или телевизионный приемник с его электрической схемой. Что тут сопоставлять? Насколько полно артисты выучили текст? Или насколько точно режиссер постановки следовал авторским ремаркам? Было что то выпущено по тексту, есть ли в постановке вставные фрагменты?
Мне, например, очень нравится балет "Ромео и Джульетта". Музыка к балету написана великим русским композитором Сергеем Прокофьевым.
Балет впервые полностью был поставлен в 1940 г. В целом музыка Прокофьева следует сюжету, трагедии Шекспира. Особенно выделяется тема Монтекки и Капулетти. В полной тишине возникает едва слышный перезвон колоколов. Потом тихо, отдаленно начинает звучать музыка. Звук нарастает и приближается и вот уже слушателя захватывает крещендо двух противоборствующих стихий. Звук нарастает до потрясающей слушателей силы и потом начинает плавно спадать. Собственно, одной этой темы достаточно, что бы передать всю мощь трагедии Шекспира. Замечательную музыку написал Прокофьев и замечательную пьесу написал Шекспир!
в особенности конфликта, жанровом своеобразии, концепции любви, композиции (организации образов, сочетании комического и трагического) .
в ранний период своего творчества шекспир сочинил всего одну, но любимую во все времена оригинальную трагедию – ромео и джульетта (ок. 1596). это свободное драматическое переложение поэмы а. брука ромей и джульетта (1562), повествующей о трагической двух влюбленных.
в трагедии «ромео и джульетта» шекспир изображает борьбу двух любящих, за свое чувство с окружающей их средой, в которой еще живы древние предрассудки и старозаветная семейная мораль. конфликт между уходящим и новым миром протекает на широко очерченном социальном фоне.
показаны все стадии и ступени этого конфликта. оба старика, главы враждующих домов, в душе тяготятся этой вековой распрей, но по инерции поддерживают ее. слуга участвуют в ней из вынужденной покорности. но вражда не умерла: всегда находятся горячие головы из молодежи () , готовые снова ее разжечь.
ромео и джульетта погибают жертвами ее, но их молодое чувство празднует в пьесе свою победу. это единственная трагедия шекспира, в которой комический элемент занимает значительное место, и цель его — укрепить жизнерадостный характер пьесы.
другой важный момент, предназначенный также усилить оптимистический тон пьесы, — роль монаха лоренцо, влюбленных, естествоиспытателя и мыслителя, чуждого всякой церковности и проникнутого подлинно гуманистической мудростью.
это один из самых показательных для мировоззрения шекспира образов. под знаком его философии, его устремления к природе и естественности протекает вся борьба ромео и джульетты за право их чувства.
подробнее - на -