"Я тебе породив, я тебе і вб'ю!" - сцена, де Тарас Бульба - головний герой однойменної повісті Миколи Васильовича Гоголя, вбиває рідного сина за зраду, є одною з найдраматичніших сцен твору.
Андрій закохався у прекрасну полячку і перейшов до стану ворогів, бо бажав її врятувати. "І загинув козак! Пропав для всього козацького лицарства!". Андрій зрадив Вітчизну, батька з матір'ю, свою віру, Січ та товаришів. Тому Тарас Бульба вбиває зрадника, незважаючи на те, що це його власний син.
Нам, людям, що живуть у 21-му сторіччі, це рішення може показатися надмірно жорстоким, але це не так. Події, описані в повісті, відбуваються під час козацького повстання 1637-1638 років, тобто у 17-му сторіччі. У запорізьких козаків був свій кодекс честі, якого вони суворо дотримувалися. Для козака зрада - це ганьба для усього роду. Зрадникові немає місця не тільки серед козаків, але й серед людей взагалі. Тому Андрій і був засуджений на смерть рідним батьком.
"Я тебе породив, я тебе і вб'ю!" - сцена, де Тарас Бульба - головний герой однойменної повісті Миколи Васильовича Гоголя, вбиває рідного сина за зраду, є одною з найдраматичніших сцен твору.
Андрій закохався у прекрасну полячку і перейшов до стану ворогів, бо бажав її врятувати. "І загинув козак! Пропав для всього козацького лицарства!". Андрій зрадив Вітчизну, батька з матір'ю, свою віру, Січ та товаришів. Тому Тарас Бульба вбиває зрадника, незважаючи на те, що це його власний син.
Нам, людям, що живуть у 21-му сторіччі, це рішення може показатися надмірно жорстоким, але це не так. Події, описані в повісті, відбуваються під час козацького повстання 1637-1638 років, тобто у 17-му сторіччі. У запорізьких козаків був свій кодекс честі, якого вони суворо дотримувалися. Для козака зрада - це ганьба для усього роду. Зрадникові немає місця не тільки серед козаків, але й серед людей взагалі. Тому Андрій і був засуджений на смерть рідним батьком.
Объяснение:
Отличительные особенности
сказки Оскара Уайльда
Сказка - один из любимых народных жанров - занимает достаточно заметное место в
русской классической литературе. Она стоит у истоков словесности, как устной, так и письменной,
и в ней слились воедино поэзия народа и его мудрость.
Английская сказочная традиция содержит богатое наследие фольклорных образов,
народного юмора, необыкновенных приключений, волшебных событий. За время
самостоятельного существования английские сказки стали носителями национального
самосознания, своеобразным обобщением английского духа и образа мысли. Поэтическое
восприятие мира, особенности языка, нравственные идеалы многих поколений английских
писателей и поэтов воспитывались именно британским фольклором, особенная роль в этом
процессе принадлежит народным сказкам.
Самый популярный в Англии жанр детской литературы - литературная сказка в прозе и
стихах. На русском языке полное собрание английской поэзии для детей представлено
высокопоэтическим переводом.
Выборочно исследовались поэтика волшебной сказки, истоки и развитие английского
фольклора, фрагментарно рассматривались фольклорные мотивы в творчестве различных
писателей.
Известные исследователи возводят волшебную сказку к мифу. Для английской сказки таким
источником становится кельтская фольклорно - мифологическая традиция. Миф, как изначальная
повествовательная модель, даёт жизнь самым разнообразным эпическим жанровым формам, в том
числе и волшебной сказке. Именно из кельтского мифа «вырастают» и сюжет, и образность, и
сказочная фантастика британских волшебным сказок.