И.А. Крылов был самым читаемым автором того века. Потому, что он в легкой и ироничной форме указывал на общечеловеческие недостатки и пороки, но показывал их с точки зрения именно русского человека, с его характером и складом ума. "
Можно выделить и еще одну особенность крыловских басен. Они имеют значительное сходство с народными сказками, их герои – волки, лисицы, медведи, орлы – воспринимаются читателем так же, как и герои сказок: как маски реальных образов и типажей.
Множество в баснях Крылова элементов фольклора. Так, в них нередко встречаются постоянные эпитеты, такие как "лето красное", "поле чистое", "сыра земля".
Он очень часто искусно вплетает в ткань басни народные пословицы и поговорк. Но помимо этого огромное число собственно авторских афоризмов вошли в разряд крылатых выражений. Афоризмом чаще всего становится, конечно, мораль басни: "А Васька слушает да ест", "А Ларчик просто открывался", "Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на Слона!" и многие другие. Иногда им становится само название басни: "Тришкин кафтан", "Демьянова уха". То есть отдельные фразы становятся символами, приобретают аллегорический характер, что и является основной частицей структуры басни.
Однажды привели на суд к Соломону двух женщин с грудным младенцем. Они жили в одном доме и с разницей в три дня родили сыновей. Но у одной из них ночью ребенок умер. Первая женщина утверждала, что ее соседка подменила детей, забарав ее живого ребенка себе. Вторая утверждала, что ничего такого не делала, а ночью умер ребенок первой женщины. Как в этой ситуации было разобраться, кто из двух женщин говорит правду и является настоящей матерью ребенка? Без свидетелей истину было установить невозможно, а генетического анализа в то время не существовало. Тогда Царь Соломон велел принести меч и разделить ребенка между двумя женщинами, разрубив его пополам. Услышав о таком решении, первая женщина закричала, чтобы ребенка не убивали, а отдали ее соседке. Вторую же это решение удовлетворило. «Пусть будет ни мне, ни тебе» - сказала она.
Тогда все поняли, кто настоящая мать ребенка. По приказу царя сына вернули той женщине, которая просила оставить его живым.
И.А. Крылов был самым читаемым автором того века. Потому, что он в легкой и ироничной форме указывал на общечеловеческие недостатки и пороки, но показывал их с точки зрения именно русского человека, с его характером и складом ума. "
Можно выделить и еще одну особенность крыловских басен. Они имеют значительное сходство с народными сказками, их герои – волки, лисицы, медведи, орлы – воспринимаются читателем так же, как и герои сказок: как маски реальных образов и типажей.
Множество в баснях Крылова элементов фольклора. Так, в них нередко встречаются постоянные эпитеты, такие как "лето красное", "поле чистое", "сыра земля".
Он очень часто искусно вплетает в ткань басни народные пословицы и поговорк. Но помимо этого огромное число собственно авторских афоризмов вошли в разряд крылатых выражений. Афоризмом чаще всего становится, конечно, мораль басни: "А Васька слушает да ест", "А Ларчик просто открывался", "Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на Слона!" и многие другие. Иногда им становится само название басни: "Тришкин кафтан", "Демьянова уха". То есть отдельные фразы становятся символами, приобретают аллегорический характер, что и является основной частицей структуры басни.
Объяснение:
Однажды привели на суд к Соломону двух женщин с грудным младенцем. Они жили в одном доме и с разницей в три дня родили сыновей. Но у одной из них ночью ребенок умер. Первая женщина утверждала, что ее соседка подменила детей, забарав ее живого ребенка себе. Вторая утверждала, что ничего такого не делала, а ночью умер ребенок первой женщины. Как в этой ситуации было разобраться, кто из двух женщин говорит правду и является настоящей матерью ребенка? Без свидетелей истину было установить невозможно, а генетического анализа в то время не существовало. Тогда Царь Соломон велел принести меч и разделить ребенка между двумя женщинами, разрубив его пополам. Услышав о таком решении, первая женщина закричала, чтобы ребенка не убивали, а отдали ее соседке. Вторую же это решение удовлетворило. «Пусть будет ни мне, ни тебе» - сказала она.
Тогда все поняли, кто настоящая мать ребенка. По приказу царя сына вернули той женщине, которая просила оставить его живым.
Объяснение: