Цитатная характеристика Е.Онегина Образован: "... хоть не без греха; Из Энеиды два стиха. Онегин был знаком с поэзией, хотя Не мог он ямба от хорея, Как мы не бились отличить... Зато читал Адама Смита!" Имел достоинства которые ценили в обществе: "Он по-французски совершенно Мог изъясняться и писать; Легко мазурку танцевал, И кланялся не принужденно." Не имеет навыков к труду: "Онегин дома заперся, Зевая, за перо взялся, Хотел писать - но труд упорный Ему был тошен; ничего Не вышло из пера его..." Глубоко страдал: И мелет, грустью отуманен: Зачем я пулей в грудь не ранен? Зачем не хилый я старик, Как этот бедный откупщик? Я молод, жизнь во мне крепка; Чего мне ждать? тоска, тоска!" Охлаждён к жизни: "...русская хандра Им овладела понемногу; Он застрелится, слава богу, Попробовать не захотел, Но к жизни вовсе охладел." Мечтатель: "Мечта невольная преданность, Непродолжительная странность И резкий охлаждённый ум..." Не верит в хорошое: "Супружество нам будет мукой. Я, сколько не любил бы Вас, Привыкну разлюблю тотчас;" Лицемер: "Как рано мог он лицемерить, Таить надежду, ревновать, Разуверять, заставить верить, Казаться мрачным,изнывать; Стыдлив и дерзок, а порой блистать послушною слезой!" ...!
В стихотворении, как и во многих лирических произведениях, изображается картина природы. Но ведь это не просто осенний этюд. Поэт написал это стихотворение, чтобы открыть нам свои сокровенные мысли.Обратите внимание на две первые строки. Представьте нарисованную поэтом картину поздней осени? Она вызывает унылое, грустное, тоскливое настроение. При этом вы, конечно, вспомнили собственные ощущения, когда оказывались в осеннем лесу, в поле. Все существительные здесь употреблены в прямом значении, поэт просто перечисляет то,что видит: нивы, рощи, река, туман, сырость, и все эти слова общеупотребительные, непоэтичные.
Образован: "... хоть не без греха;
Из Энеиды два стиха.
Онегин был знаком с поэзией, хотя
Не мог он ямба от хорея,
Как мы не бились отличить...
Зато читал Адама Смита!"
Имел достоинства которые ценили в обществе:
"Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писать;
Легко мазурку танцевал,
И кланялся не принужденно."
Не имеет навыков к труду:
"Онегин дома заперся,
Зевая, за перо взялся,
Хотел писать - но труд упорный
Ему был тошен; ничего
Не вышло из пера его..."
Глубоко страдал:
И мелет, грустью отуманен:
Зачем я пулей в грудь не ранен?
Зачем не хилый я старик,
Как этот бедный откупщик?
Я молод, жизнь во мне крепка;
Чего мне ждать? тоска, тоска!"
Охлаждён к жизни:
"...русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелится, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел."
Мечтатель: "Мечта невольная преданность,
Непродолжительная странность
И резкий охлаждённый ум..."
Не верит в хорошое:
"Супружество нам будет мукой.
Я, сколько не любил бы Вас,
Привыкну разлюблю тотчас;"
Лицемер: "Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить,
Казаться мрачным,изнывать;
Стыдлив и дерзок, а порой
блистать послушною слезой!"
...!
Все существительные здесь употреблены в прямом значении, поэт просто перечисляет то,что видит: нивы, рощи, река, туман, сырость, и все эти слова общеупотребительные, непоэтичные.