У М. Ю. Лермонтова есть произведения для совсем маленьких. Это сказка Ашик – Кериб. Прямо в самом тексте есть объяснения некоторых слов. Так объясняется слово Кериб, что значит нищий. Как мы понимаем Ашик имя не русское. Сказка турецкая. Лермонтов пересказал её для детей на русском языке. Не смотря на то, что сказка не русская смысл её понятен нашим детишкам. Ради любви к прекрасной и богатой девушке бедный Ашик пускается в опасное путешествие. На пути ему встречаются и хорошие и плохие люди. Но у каждой сказки хороший конец, так и здесь, правда и добро торжествуют. Сказка читается легко, несмотря на то, что главные герои в ней мусульмане со своими обычаями и традициями. Но чувства, которые описываются в книге, присущи всем народам. Текст сопровождают красочные иллюстрации.Они лучше представить и понять маленьким детям сказку. Правда, шрифт очень мелкий. Это заставляет напрягать зрение. В целом издание не плохое. Оно позволяет познакомить с творчеством Лермонтова дошкольников.
Не смотря на то, что сказка не русская смысл её понятен нашим детишкам. Ради любви к прекрасной и богатой девушке бедный Ашик пускается в опасное путешествие. На пути ему встречаются и хорошие и плохие люди. Но у каждой сказки хороший конец, так и здесь, правда и добро торжествуют.
Сказка читается легко, несмотря на то, что главные герои в ней мусульмане со своими обычаями и традициями. Но чувства, которые описываются в книге, присущи всем народам.
Текст сопровождают красочные иллюстрации.Они лучше представить и понять маленьким детям сказку. Правда, шрифт очень мелкий. Это заставляет напрягать зрение.
В целом издание не плохое. Оно позволяет познакомить с творчеством Лермонтова дошкольников.