На берегу Океана, на самом краю земли, росло чудесное дерево, которое приносило золотые яблоки. Некогда вырастила его богиня земли — Гея и подарила Зевсу и Гере в день их свадьбы. Это дерево росло в прекрасном саду исполина Атланта, держащего на своих плечах небо. За этим волшебным деревом ухаживали нимфы геспериды, дочери исполина, а охранял его страшный стоглавый дракон по имени Ладон, глаз которого мог видеть далже во сне.
Эврисфей послал Геракла разыскать этот чудесный сад гесперид и велел принести ему оттуда три золотых яблока.
На далекий Запад отправился теперь Геракл, которому предстояло совершить свой одиннадцатый подвиг. Но Геракл не знал, где находится сад гесперид, и, преодолевая большие трудности, он долго блуждал по Европе, Азии и пустынной солнечной Ливии.
Попал он сначала в Фессалию, и пришлось там ему выдержать борьбу с великаном Гермером, но поразил его Геракл своей палицей.
Потом встретил он на реке Эхедор другое чудовище — сына Ареса, Кикна. Геракл спросил у него, как попасть ему в сад гесперид, а Кикн, не ответив, вызвал его на единоборство. Но победил его Геракл. Затем Геракл собрался идти дальше, но вдруг перед ним явился отец убитого Кикна, бог войны Арес, собираясь отомстить за убийство сына. Геракл вступил с ним в поединок, но в это время Зевс послал с неба свою молнию, и она разъединила бойцов.
Геракл отправился дальше и наконец пришел на крайний Север, к нимфам реки Эридан, и обратился к ним за советом. Нимфы посоветовали ему подкрасться к морскому старцу Нерею, напасть на него, выведать тайну золотых яблок и узнать путь в сад гесперид.
Геракл последовал доброму совету нимф, подкрался к Нерею, связал его и только тогда отпустил его на свободу, когда тот указал ему путь в сад гесперид. Дорога туда шла через Ливию и Египет, которым в это время правил злой Бусирис, убивавший всех чужеземцев. Когда Геракл явился в Египет, то Бусирис велел сковать его и отвести к жертвенному алтарю; но герой разорвал по дороге оковы, убил Бусириса, сына его и жрецов. Затем Геракл пришел к горам Кавказа, где освободил прикованного к скале титана Прометея.
Наконец, после долгих странствий, пришел Геракл в ту страну, где великан Атлант держал на своих плечах небо. Атлант обещал Гераклу достать для него золотые яблоки гесперид, если он согласится на это время подержать за него на своих плечах небесный свод. Геракл согласился и взвалил на свои могучие плечи небо. Атлант отправился в это время за яблоками и принес их Гераклу. Он предложил герою подержать небо еще, а сам обещал за это отнести золотые яблоки в далекие Микены. Геракл согласился на хитрость Атланта, но попросил его подержать небесный свод, пока он подлолжит себе на плечи подушку. «Небо слишком тяжелое, оно давит мне плечи», — сказал он ему.
Принес Геракл золотые яблоки Эврисфею, но тот отдал их ему в дар, и тогда Геракл принес их на алтарь Афине Палладе, а та возвратила их в сад гесперид.
А Океан, на побережье которого Геракл победил умом небодержца Атланта, был назван в память об этом Атлантическим
Анализ Рассказ несложный по сюжету . Небогатый человек копит деньги на лошадь. Покупает её и пропивает. «Егор Иваныч, по фамилии Глотов, мужик из деревни Гнилые Прудки, два года копил деньги на лошадь. Питался худо, бросил махорку, а что до самогона, то забыл, какой вкус в нём» . «А на базаре Егор Иваныч тотчас облюбовал себе лошадь. Была эта лошадь обыкновенная, мужицкая, с шибко раздутым животом. Масти она была неопределённой — вроде сухой глины с навозом» . «Он вёл торжественно, цокал языком и называл лошадь Маруськой» . «Это было в понедельник. А в среду утром Егор Иваныч возвращался в деревню. Лошади с ним не было. Чёрный мужик провожал Егора Иваныча до немецкой слободы. — Ты не горюй, — говорил мужик. — Не было у тебя лошади, да и эта была не лошадь. Ну, пропил — эка штука. Зато, браток, вспрыснул. Есть что вспомнить» .
Язык рассказов Зощенко был собирательным; он вобрал в себя всё самое характерное, яркое из простого языка масс и в отжатом, концентрированном виде вышел на страницы зощенковских рассказов. Тогда- то и стал он литературным языком – неповторимым сказом народного писателя Зощенко. Рассказ «Беда» можно разделить на несколько частей-как копил деньги, как покупал лошадь, счастье от покупки, пропил долгожданную лошадь. Сквозь смех писателя мы видим его сердечную боль за простого русского мужика, за его бестолковость и легкомысленность. «О, смех великое дело! Ничего более не боится человек так, как смеха… Боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы не удержала его никакая сила.» -Н. В. Гоголь. Писатель не только смешит нас, но и, высмеивая те или иные недостатки, учит не быть смешными, учит жить так, как достойно и подобает человеку.
На берегу Океана, на самом краю земли, росло чудесное дерево, которое приносило золотые яблоки. Некогда вырастила его богиня земли — Гея и подарила Зевсу и Гере в день их свадьбы. Это дерево росло в прекрасном саду исполина Атланта, держащего на своих плечах небо. За этим волшебным деревом ухаживали нимфы геспериды, дочери исполина, а охранял его страшный стоглавый дракон по имени Ладон, глаз которого мог видеть далже во сне.
Эврисфей послал Геракла разыскать этот чудесный сад гесперид и велел принести ему оттуда три золотых яблока.
На далекий Запад отправился теперь Геракл, которому предстояло совершить свой одиннадцатый подвиг. Но Геракл не знал, где находится сад гесперид, и, преодолевая большие трудности, он долго блуждал по Европе, Азии и пустынной солнечной Ливии.
Попал он сначала в Фессалию, и пришлось там ему выдержать борьбу с великаном Гермером, но поразил его Геракл своей палицей.
Потом встретил он на реке Эхедор другое чудовище — сына Ареса, Кикна. Геракл спросил у него, как попасть ему в сад гесперид, а Кикн, не ответив, вызвал его на единоборство. Но победил его Геракл. Затем Геракл собрался идти дальше, но вдруг перед ним явился отец убитого Кикна, бог войны Арес, собираясь отомстить за убийство сына. Геракл вступил с ним в поединок, но в это время Зевс послал с неба свою молнию, и она разъединила бойцов.
Геракл отправился дальше и наконец пришел на крайний Север, к нимфам реки Эридан, и обратился к ним за советом. Нимфы посоветовали ему подкрасться к морскому старцу Нерею, напасть на него, выведать тайну золотых яблок и узнать путь в сад гесперид.
Геракл последовал доброму совету нимф, подкрался к Нерею, связал его и только тогда отпустил его на свободу, когда тот указал ему путь в сад гесперид. Дорога туда шла через Ливию и Египет, которым в это время правил злой Бусирис, убивавший всех чужеземцев. Когда Геракл явился в Египет, то Бусирис велел сковать его и отвести к жертвенному алтарю; но герой разорвал по дороге оковы, убил Бусириса, сына его и жрецов. Затем Геракл пришел к горам Кавказа, где освободил прикованного к скале титана Прометея.
Наконец, после долгих странствий, пришел Геракл в ту страну, где великан Атлант держал на своих плечах небо. Атлант обещал Гераклу достать для него золотые яблоки гесперид, если он согласится на это время подержать за него на своих плечах небесный свод. Геракл согласился и взвалил на свои могучие плечи небо. Атлант отправился в это время за яблоками и принес их Гераклу. Он предложил герою подержать небо еще, а сам обещал за это отнести золотые яблоки в далекие Микены. Геракл согласился на хитрость Атланта, но попросил его подержать небесный свод, пока он подлолжит себе на плечи подушку. «Небо слишком тяжелое, оно давит мне плечи», — сказал он ему.
Принес Геракл золотые яблоки Эврисфею, но тот отдал их ему в дар, и тогда Геракл принес их на алтарь Афине Палладе, а та возвратила их в сад гесперид.
А Океан, на побережье которого Геракл победил умом небодержца Атланта, был назван в память об этом Атлантическим
Рассказ несложный по сюжету . Небогатый человек копит деньги на лошадь. Покупает её и пропивает.
«Егор Иваныч, по фамилии Глотов, мужик из деревни Гнилые Прудки, два года копил деньги на лошадь. Питался худо, бросил махорку, а что до самогона, то забыл, какой вкус в нём» .
«А на базаре Егор Иваныч тотчас облюбовал себе лошадь. Была эта лошадь обыкновенная, мужицкая, с шибко раздутым животом. Масти она была неопределённой — вроде сухой глины с навозом» . «Он вёл торжественно, цокал языком и называл лошадь Маруськой» .
«Это было в понедельник. А в среду утром Егор Иваныч возвращался в деревню. Лошади с ним не было. Чёрный мужик провожал Егора Иваныча до немецкой слободы.
— Ты не горюй, — говорил мужик. — Не было у тебя лошади, да и эта была не лошадь. Ну, пропил — эка штука. Зато, браток, вспрыснул. Есть что вспомнить» .
Язык рассказов Зощенко был собирательным; он вобрал в себя всё самое характерное, яркое из простого языка масс и в отжатом, концентрированном виде вышел на страницы зощенковских рассказов. Тогда- то и стал он литературным языком – неповторимым сказом народного писателя Зощенко.
Рассказ «Беда» можно разделить на несколько частей-как копил деньги, как покупал лошадь, счастье от покупки, пропил долгожданную лошадь.
Сквозь смех писателя мы видим его сердечную боль за простого русского мужика, за его бестолковость и легкомысленность.
«О, смех великое дело! Ничего более не боится человек так, как смеха… Боясь смеха, человек удержится от того, от чего бы не удержала его никакая сила.» -Н. В. Гоголь.
Писатель не только смешит нас, но и, высмеивая те или иные недостатки, учит не быть смешными, учит жить так, как достойно и подобает человеку.