В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
чика56
чика56
05.07.2020 07:06 •  Литература

Напишіть стислий переказ "Усмішка", як можно корочше будь ласка!

Показать ответ
Ответ:
filanovich1984
filanovich1984
20.11.2022 05:02
Что такое солнце?
А. Еськова

Солнце — монетка, — скупой проворчал.
Нет, сковородка! — обжора вскричал.
Нет, каравай, — хлебопёк произнёс.
Компас, — сказал убеждённо матрос.
Солнце- звезда, — астроном объявил.
Доброе сердце, — мечтатель решил.

Мы с Луной играем в прятки
И. Шандра

В небе тучи. Ночь темна.
Мы с Луной играем в прятки.
Первой спряталась она.
Я подсматривал украдкой.
Я кричу ей:– Ты видна!
Ты бы пряталась получше!
Твой черёд водить, Луна!
Выходи-ка из-за тучи!

 Слушать звезды


Он слышит звезды! Знать, сошел с ума
А я отвечу вам: ночной порою
встаю; заслышав их окно открою - 
Дрожу, как будто ночь поет сама.

Покуда звезд не меркнет бахрома,
Их речь течет над бездною пустою.
И так печально в час, когда зарею
Размыта умирающая тьма.

Вы скажете: приятель, ты в уме ли! 
Где слыхано, чтоб звезды ночью пели! 
А я отвечу вам: мне внятен стон их. 
Любите их друзья. Секрет здесь прост. 
Лишь только тонкий, нежный слух влюбленных.
разгадать наречье звезд. 

(с) Олово Билан
0,0(0 оценок)
Ответ:
hakimjon232
hakimjon232
07.03.2021 00:29
Маленький принц
Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королем-Солнце» , а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается, как вы наверно заметили, ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли) . А в 1940 году в перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор) , а облако станет астероидом Б-612.
Роза
Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известена, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом» . Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза» , а «la fleur» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой (тем более, что на рисунке это действительно роза) . А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квіткой» .
Лис
Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса» : «Когда „Маленький принц“ печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — все менялось от этой „мелочи“. А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых» .
Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко. Лис сказал принцу"Мы в ответе за тех кого приручили"Эта крылатая фраза стала известна всему миру благодаря А. Экзюпери
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота