Рассказ Ивана Сергеевича Тургенева «Бежин луг» - это один из самых прекрасных рассказов о природе. Тургенев описывает луг глазами охотника - человека, влюбленного в свой край, в родную природу. Охотник подошел к мальчикам, которые пасли лошадей. Он не хочет им мешать, поэтому любуется ночным лугом. Как он говорит, картина, открывшаяся его взору, была чудесная: «Около огней дрожало и как будто замирало, упираясь в темноту, круглое красноватое отражение; пламя, вспыхивая, изредка забрасывало за черту того круга быстрые отблески; тонкий язык света лизнет голые сучья лозника и разом исчезнет; острые, длинные тени, врываясь на мгновенье, в свою очередь, добегали до самых огоньков: мрак боролся со светом. <.. .> Из освещенного места трудно разглядеть, что делается в потемках, и потому вблизи все казалось задернутым почти черной завесой; но далее к небосклону длинными пятнами смутно виднелись холмы и леса. Темное чистое небо торжественно и необъятно высоко стояло над нами со всем своим таинственным великолепием. Сладко стеснялась грудь, вдыхая тот особенный, томительный и свежий запах - запах русской летней ночи. Кругом не слышалось почти никакого шума... Лишь изредка в близкой реке с внезапной звучностью плеснет большая рыба и прибрежный тростник слабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной... Одни огоньки тихонько потрескивали».
Рифма-это приём в поэзии,создание созвучия последних слов в строках стихотворения.Рифма бывает кольцевой,парной и перекрёстной.
Кольцевая рифма-созвучны 1 и 4 строка в четверостишии,и средние 2 и 3 строки рифмуются.Схема: АВВА.Пример:Д. Давыдов
Бывали ль вы в стране чудес,
Где, жертвой грозного веленья,
В глуши земного заточенья
Живет изгнанница небес?
Парная-рифмуются попарно 1 и 2 строки и 3 и 4 строки. Схема: ААВВ.Пример:А.Пушкин
Кто при звездах и при луне
Так поздно едет на коне,
Чей это конь неутомимый
Бежит в степи необозримой?
Перекрёстная-рифмовка между 1 и 3 строками и 2 и 4 строками.Схема: АВАВ.Пример:А.Фет
Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало.
Рифма делится на мужскую и женскую.Мужская рифма-ударение падает на последний слог в строке,женская-на предпоследний.
Охотник подошел к мальчикам, которые пасли лошадей. Он не хочет им мешать, поэтому любуется ночным лугом. Как он говорит, картина, открывшаяся его взору, была чудесная: «Около огней дрожало и как будто замирало, упираясь в темноту, круглое красноватое отражение; пламя, вспыхивая, изредка забрасывало за черту того круга быстрые отблески; тонкий язык света лизнет голые сучья лозника и разом исчезнет; острые, длинные тени, врываясь на мгновенье, в свою очередь, добегали до самых огоньков: мрак боролся со светом. <.. .> Из освещенного места трудно разглядеть, что делается в потемках, и потому вблизи все казалось задернутым почти черной завесой; но далее к небосклону длинными пятнами смутно виднелись холмы и леса. Темное чистое небо торжественно и необъятно высоко стояло над нами со всем своим таинственным великолепием. Сладко стеснялась грудь, вдыхая тот особенный, томительный и свежий запах - запах русской летней ночи. Кругом не слышалось почти никакого шума... Лишь изредка в близкой реке с внезапной звучностью плеснет большая рыба и прибрежный тростник слабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной... Одни огоньки тихонько потрескивали».