Лупи та дай». (Калитка) «Страшно тілько без грошей, а з грішми… і чорт не брат». (Савка) «Товар нравиться — візьміть, не нравиться — не беріть. Ми не нуждаємся в покупателях…» (Невідомий)
«Роман про Мотрю: «Оце дівка! І я ж, здається, не з послідніх, а мало не впав. Оце робітниця, оце жінка — сама за косарем зв’яже!»; «Параска про Мотрю: «…я до неї привикла, вона до мене, дівка красива, здорова, зна всі порядки, коло птиці, коло свиней, коло корів — одне слово, хазяйка біля всього; в хаті, як в кімнаті, я вже нездужаю, а проти неї, скільки їх у нас не було ніхто хліба не спече, ніхто борщу не наваре, хоч і без олії іноді, а всі їдять не нахваляться
"У счастья нет завтрашнего дня, у него есть настоящие - и то не день - а мгновение". Тургенев пытался расскрыть проблему несовершенной любви, а также упущенного мгновения. Он представил Асю, взбалмушную и молодую, девицу, которая в самом детстве поняла, что трусость и лесть - пороки, самые ненавистные ей. Именно это она несмогла простить главному герою, он просто струсил и упустил свое счастье, которое так и не смог приобрести в будущем. Он не смог взять на себя такую ношу, ответсвенность и груз как молодая 17-ти летняя девушка. Не сказал сразу, не решился, не успел, а Ася уже все поняла. Счастью были открыты двери, но для этих дверей не было подходящего ключа. Надеюсь, что хоть чем-то
Лупи та дай». (Калитка) «Страшно тілько без грошей, а з грішми… і чорт не брат». (Савка) «Товар нравиться — візьміть, не нравиться — не беріть. Ми не нуждаємся в покупателях…» (Невідомий)
«Роман про Мотрю: «Оце дівка! І я ж, здається, не з послідніх, а мало не впав. Оце робітниця, оце жінка — сама за косарем зв’яже!»; «Параска про Мотрю: «…я до неї привикла, вона до мене, дівка красива, здорова, зна всі порядки, коло птиці, коло свиней, коло корів — одне слово, хазяйка біля всього; в хаті, як в кімнаті, я вже нездужаю, а проти неї, скільки їх у нас не було ніхто хліба не спече, ніхто борщу не наваре, хоч і без олії іноді, а всі їдять не нахваляться
Джерело: https://dovidka.biz.ua/sto-tisyach-tsitati/ Довідник цікавих фактів та корисних знань © dovidka.biz.ua
Надеюсь, что хоть чем-то